quote:
в частности орфографический словарь под редакцией Брониславы Букчиной, который признаёт слово "кофе" и в среднем роде.
вообще-то это признает не столько какой-то там словарь какой-то там букчиной)) а закономерности великого и могучего русского языка))
Вы такие странные, думаете, что эти нормы вот так просто кто-то выдумывает, как заблагорассудится)) На самом деле, есть несколько принципов русской орфографии и грамматики. Они неприложные и не зависят от наших желаний и эстетических предпочтений. Иногда они, правда, входят в некоторое противоречие друг с другом, тогда и рождаются спорные случаи.
Ныненшнее "кофе".... один вариант (м.р.) согласно традиционному принципу утвержден, который в свою очередь основан на том, что преждне кофе при заимствовании был "русифицирован" до "кофей" или "кофий", а еще имел определяющее слово (до того, как стал понятен абсолютно всем без определяющего понятия) "напиток", которые были явно М.р. Вариант же "кофе" ср.р. - это и есть основной принцип русского языка, по которому все существительные неизменяемые заимствованные в русский язык относятся к среднему роду, если нет дополнительных факторов при заимствовании.
quote:
слово "карате" вместо "каратэ"
а это вообще нормально. Обрусело слово - и ненормальная "э" ушла из него. По общим законам нашего русского языка (как восточнославянского) далее должен следовать этап изменения произнесения этого слова (со смягчением Т).
quote:
сейчас мы уже не разговариваем на древне-славянском, вы не задумывались - почему?
древне-славянский - это какой, простите?)) если вы про старо-славянский, на котором церковные книги написаны, так на нем и вообще никогда никто не разговаривал, только службы шли и книги писали))
а если про древне-русский, то тут особенно-то мы от него далеко не ушли) закономерности все те, что были в нем, есть и у нас в языке.