Пусть я боянизд ) но буду выкладывать классные эпизоды, блага перечитываю Лабиринты заново. Если что скажите нуканахнинадо и я не буду больше )
Путешествие в Кеттари
Что у вас стряслось, незабвенная? - С нежным участием спросил Мелифаро. И мы с леди Мерилин решили: будь что будет, только бы не рассмеяться раньше времени!
- У меня ничего не стряслось, хвала Магистрам! - Робко улыбнулся я. - Отец попросил меня навестить это место и передать его благодарность сэру Максу и еще одному господину... кажется, его папа написал какую-то книжку...
Ах да, конечно, сэру Мефиляро!
- Мелифаро! - Галантно поправило меня Дневное Лицо Почтеннейшего Начальника. - Я перед вами, незабвенная! Но скажите: кто ваш отец и за что он собирается нас благодарить?
- Боюсь, что вы не очень дружны с моим отцом! - Вздохнул я. - Тем не менее он обязан вам жизнью... Меня зовут леди Мерилин Бох.
- Так вы дочка генерала Бубуты? - Восторженно спросил Мелифаро. - Грешные Магистры, почему же я вас раньше не видел?
- Я совсем недавно приехала в столицу. Сразу после того, как я родилась, еще в Смутные Времена, отец отправил меня к родне в графство Вук.
Понимаете, моя мать не была его женой, но отец всегда заботился обо мне, а теперь уговорил леди Бох, и они удочерили меня официально... У папы тяжелый характер, я знаю, но он очень хороший человек...
- И очень храбрый! - С энтузиазмом подхватил Мелифаро. - Ваш отец - настоящий герой войны за Кодекс, так что не обращайте внимание на разные глупые слухи, леди Мерилин! Лично я очень уважаю вашего батюшку!
Я внутренне взвыл от восторга. Итак, наш Мелифаро "очень уважает" генерала Бубуту! Как он мне потом в глаза будет смотреть, бедняга?
- Да, мой папа такой: грубоватый, но искренний! - Моя леди Мерилин нежно улыбнулась. - Он все еще очень болен. - (Что-что, а это было сущей правдой: приключение с паштетом "Король Банджи" надолго вывело из строя скандально известного Генерала городской полиции!) Так что я продолжил:
- Но отец не хочет, чтобы его сочли неблагодарным, поэтому он просил меня прийти сюда и найти сэра Макса... и вас, конечно. - Я нашарил в кармане одно из новых колец и протянул его Мелифаро. - Это вам, сэр Муфуларо, в знак дружбы и признательности.
Мелифаро восторженно полюбовался на кольцо и тут же попытался его надеть. М-да, руки у меня поизящнее будут: мой бедный друг смог напялить безделушку только на левый мизинец, да и то с трудом!
- Скажите, а могу ли я увидеть сэра Макса? - Мечтательно спросил я.
Мелифаро явно забеспокоился, любо-дорого было посмотреть! Он подошел ко мне, нежно положил руку на плечо, наклонился к самому лицу и таинственным тоном сообщил:
- Знаете, незабвенная, сэра Макса сейчас нет, я не уверен, что он скоро появится, и это - к лучшему! Я бы не советовал вам с ним встречаться!
"Грешные Магистры, неужели я могу серьезно конкурировать с его голливудской рожей?! - С восторгом подумал я. - Он же всерьез разволновался!" Становилось все интереснее!...
- Почему, сэр? - Мы с леди Мерилин старались быть очень наивными: приоткрыли рот и глупо захлопали ресницами.
- Это очень опасно! - Доверительно сообщил Мелифаро. - Наш сэр Макс - ужасное существо! Вы знаете, его даже заставили носить Мантию Смерти!
Представляете, Незабвенная?!
- Но отец говорил... - Робко начал я.
- Ваш отец тяжело болен, леди. Кроме того им движет чувство благодарности. Уверен, что если бы не это, он ни за что не позволил бы вам встречаться с этим кошмарным человеком. Знаете, сэр Макс все время убивает людей, изо дня в день! И не только преступников! Парень просто не может держать себя в руках. Всего два дня назад он плюнул ядом в такую же милую леди, как вы, только потому, что она разговаривала с ним "непочтительным тоном", как ему показалось...
- А почему его не посадили в Холоми? - Наивно спросил я, изо всех сил стараясь не расхохотаться.
- О, вы не поверите, леди!... Это все интриги сэра Джуффина Халли, нашего Почтеннейшего Начальника. Сэр Макс - его любимчик, так что шеф его постоянно покрывает. Знали бы вы, сколько трупов невинных людей они сожгли в этом самом кабинете... Я - храбрый человек и люблю риск, только поэтому я еще не ушел со службы! Остальные ребята уже подумывают об отставке! - Мелифаро понесло, теперь он не мог остановиться. Я закрыл лицо руками и старался смеяться беззвучно. Кажется, это удалось.
- Что с вами, незабвенная? - Встревожено спросил Мелифаро. - Я вас напугал?
Я молча кивнул, говорить что-то было свыше моих сил. Еще немного, и я бы лопнул от смеха!
- Не обращайте внимания, леди! Это же Тайный Сыск, самая ужасающая организация Соединенного Королевства, здесь еще и не такое случается... Да по сравнению с сэром Джуффином Халли этот сэр Макс - просто щенок!
"Ага, - подумал я, - мало того, что я "жестокий убийца", так еще и "щенок"! Ох, заплатишь ты мне, сэр Мелифаро, я же тебе жизни не дам! Так беззастенчиво врать бедной маленькой провинициалочке!"
- Один я - нормальный человек в этой конторе! - Мелифаро уже ласково обнимал меня за плечи. - Ну чего вы так расстроились, незабвенная? Это же Ехо, столица Соединенного Королевства, привыкайте!... Впрочем, у столичной жизни есть и приятные стороны. И раз уж я вас так огорчил, я просто обязан исправить свою ошибку. Давайте я покажу вам вечерний Ехо! И угощу вас ужином, какого вы больше нигде не попробуете! Договорились?
"Тоже мне дипломат, - презрительно подумал я, - грешные Магистры, неужели женщины покупаются на такие дешевые фокусы? Или он решил, что для леди из графства Вук сойдет и так?... А интересно, Мерилин ему действительно понравилась, или парень просто хочет всегда быть в форме?"
Я вздохнул и покачал головой.
- Я не могу, сэр! Мы же почти незнакомы...
- А я как раз предлагаю вам познакомиться получше, леди! - Обезоруживающе улыбнулся Мелифаро. - Честное слово, я буду вести себя хорошо, и вам будет весело! Обещаю!
Мы с леди Мерилин робко улыбнулись.
- Ну, если вы обещаете вести себя хорошо...
- Разумеется! Я заеду за вами сразу после заката, незабвенная! - Мелифаро опасливо покосился на дверь. Да, пожалуй появление гипотетических конкурентов сейчас было крайне нежелательно... Теперь красивая леди Мерилин по его замыслу должна была быстро выкатываться из Дома у Моста во избежание встречи с сэром Максом, "Ночным Кошмаром" и "пожирателем младенцев", от греха подальше.
Я неторопливо поднялся с кресла для посетителей и направился к собственному месту.
- Зачем заезжать, сэр Фулумяро? Лучше я вас здесь подожду.
- Куда вы, леди Мерилин? - Растерянно спросил Мелифаро.
Я молча полез в ящик стола и извлек оттуда невидимую бутылку с остатками бальзама Кахара.
- Что вы делаете, леди? - В голосе Мелифаро явственно слышались нотки ужаса. Наверное я немного рисковал: этот миролюбивый парень был таким же опасным существом, как вся наша милая компания. Если бы он принял меня за какого-нибудь вернувшегося в Ехо мятежного Магистра, дело вполне могло бы запахнуть кислятиной! Но хорошенькая рыженькая леди Мерилин явно была вне подозрений...
Я молча открыл бутылку и сделал символический глоток. Никакой надобности в этом не было: чувствовал я себя более чем хорошо. Но у нас с леди Мерилин есть свои причуды и капризы...
- Что вы творите, леди Бох?! - Мелифаро уже перешел на фамилию. - Это место сэра Джуффина Халли, а рыться в его столе нельзя.
- Мне можно! - Спокойно сказал я. - Мы, жители графства Вук, обожаем лазать по чужим столам. Иногда в них можно найти немного свежего конского навоза... Что, съел, Девятый Том?
На Мелифаро было жалко смотреть. Кажется я немного переборщил. Даже мстить перехотелось!...
- Ну что ты, парень? - Осторожно спросил я. - Ты был когда-нибудь на карнавале?