PS Вообще то неправда, пользователи могут насладиться им уже сейчас, активировав бета-дизайн на странице http://www.steampowered.com/v/beta.php
Поезд <родился> в 1979 году. Его собрал в пьяном угаре Инженер, в те годы студент Бостонского Технологического колледжа. На самом деле, вторым родителем Поезда можно назвать Шпиона, посадившего жучок на любимую гитару Инженера, что и послужило поводом к попойке.
Трагедия обеих команд в том, что Поезд строился без чертежей, а память алкоголика - ненадёжный товарищ. Без тормозов, с заваренными окнами и дверьми, бесконечным топливом, Поезд стал ночным кошмаром обитателей карты Well.
LOL! хоть и однообразно...
Ага, на следующей неделе обновление грядёт, а я о5 в ОК сижу
Кто-то из вас уже слышал об этом, кто-то просто догадывался, кто-то надеялся, а кто-то даже и не думал. Как бы вы не относились к этому, но факт остаётся фактом - Бука занимается полной локализацией Team Fortress 2. На самом деле, почему немецкие игроки могут играть в переведённый TF2, а мы - нет?
Игра, по словам Буки: "требует бережного отношения к озвучанию и текстам" и на данный момент большинство работ уже завершено. После исправления всех неточностей новой озвучки и текстов, командный сетевой шутер будет усиленно тестироваться Букой в закрытом режиме. Если не возникнут непредвиденные трудности, то, вполне вероятно, что вы сможете скачать через Steam или купить в магазинах обновлённый Team Fortress 2 уже в начале лета.
Ну и на десерт, тем кто интересуется даже мелкими деталями - список актеров, задействованных в озвучании игры: Максим Пинскер (голос Пулемётчика из персонажного видео), Лариса Гребенщикова, Александр Фисенко (его голос мы слышали в ролике про Скаута), Константин Карасик, Александр Груздев, Александр Новиков, Полонский Дмитрий и Марк Гейхман. Про каждого из них вы можете найти информацию в вашей любимой поисковой системе.
Посмотрим... Если перевод на уровне роликов будет, то неплохо может получиться.
ЗЫХэвик в ролике мне очень нравитсо: Ё-маё!!!
p.s. покупать обновленную версию не собираюсь... если только стим обновит =)
PS Наверняка распространяться новая версия будет точно так же, как некогда распротранялась буковская озвучка хл2 - то есть ее можно будет скачать через стим (наверняка, банальным выбором в опциях игры русского языка), но можно и купить новую версию на диске (для тех, у кого игры еще нет).
А вот немного про...
... Left 4 Dead , грядущий кооперативный ужастик на выживание, в данный момент проходит интенсивное тестирование в Valve. На этой неделе мы взяли небольшой перерыв и показали игру прессе.
Наше любимое высказывание о Left 4 Dead принадлежит Gametap : "Valve должны переименовать эту штуку в 'Твою ж мать: игра'".
Left 4 Dead
RELEASE DATE: Nov 3, 2008
PUBLISHER: Electronic Arts
DEVELOPER: Valve
GENRE: Shooter
quote:
[Steve Bond] Многие из нас смотрят сериал Lost, и в первом же сезоне мы заметили несколько явных отсылок к Half-Life. Гейб Ньюэлл и автор сериала Дж. Дж. Абрамс обменялись письмами с комплиментами, и Гейб пообещал сделать отсылку к Lost в Эпизоде 2. Как видите, обещание было выполнено при создании этой области базы.
Говоря об отсылках к HL, он имеет в виду 2 вещи (по крайней мере лично я заметил две): призрак отца Джека, похожий на G-Man'а и один из флешбеков Саида, когда он приходит к друзьям, а те играют в HL (все это в первом сезоне). Говоря, что обещание было выполнено, он имеет в виду секретное местечно в Белой Роще (там, где Урия пропускает нас в шахту) с компьютером и числами, а также логотипом Белой Рощи, стилизованным под логотип станции DHARMA.
Как мы видим, обратная реакция не заставила себя долго ждать. Хотя я как-то не обратил внимания, что Ричард похож на G-man'а, но зато вчера, смотря финал, не мог не приметить вот это:
В беседе с PC Gamer Valve подтвердила, что следующий набор достижений и оружия получит поджигатель, а следующим героем в серии короткометражного видео "Meet the: " станет снайпер. Парни с сайта Rock, Paper, Shotgun даже смогли увидеть этот ролик во время своей экскурсии по офисам Valve. По их словам, это пока самое смешное представление из всей серии. Valve, не называя никаких точных дат, заявляет, что достижения и видео выйдут вместе.
Ха! Процесс пошёл... и снова старый вопрос: как скоро всё это увидим? :-D
мммм, а может начнём придумывать новые достижения для любимых классов?
типа, инженерный гольф - за один раз должен своим ключём откатить 25(30-40-50) пайпов или липучек демона
Поджигатель даёт прикурить 15 вражеским шпионам... не дав им умереть
quote:
Originally posted by Axus:
HL2
лицензия
при загрузке сейва грузится уровонь, а после появляется надпись Node Graph out of Date. Rebuilding, а следом - AI Disabled.
если начать главу заново, то все рабодает. но, до первого сейв-лоад.
quote:
Originally posted by Сеня:
хммммм у мну такое было когда запускал пиратку на mx440)))
во-во... это вроде только в пиратке и встречается... точно лицензия?
quote:
Originally posted by Br@t:
Ни разу не встречал сей баг в лицензии - он давным давно исправлен.
quote:
Originally posted by Axus:
а в противном случае, она, разве, запустится 0-о ?
конечно. достаточно перевести стим в автономный режим.
Как сообщает Valve в своем новом пресс-релизе:
Главное событие недели - обновление, посвященное поджигателю, которое будет доступно в этот четверг и будет включать в себя 3 новых оружия и 35 достижений. Также в обновление будут включены две новые карты, созданные фанатами, чтобы подчеркнуть огромную работу, которую делает сообщество, и предоставить эти работы всем игрокам в TF2.
Тем временем, пока вы ждете обновление для поджигателя, новая короткометражка из серии "Meet the...", на этот раз посвященная снайперу, будет доступна уже сегодня, в 22.00 по московскому времени.
И в заключение, чтобы дать всем игрокам шанс попробовать новое оружие и карты от сообщества, Valve проводит новые бесплатные выходные Team Fortress 2, которые начнутся в эту пятницу, 22.00 по московскому времени.
Надо же, на этот раз Valve не заставили нас очень долго ждать...
зы мой акк Gregory140
quote:
Originally posted by Br@t:
какие это иконки в меню? может, шрифты? тогда тебе сюда: http://www.hl-inside.ru/comments/?1213473595
пасиба. и где ты раньше был =)
PS вся инфа об обновлении пиро здесь: http://www.steampowered.com/pyro/?pw=presspreview
upd: качаю
Анлоки новые, кроме BB, все хлам. Хотя, когда популяция пироманов уменьшится, топориком можно будет добивать в ближнем бою, если в руках огнемет с air blast... а пукалка поджигательная - вещь бесполезная.. убить ей можно только по случайности, а сомнительное удовольствие поджигать снайперов не стоит возможности добить убегающих погорельцев..
Вот за медика не знаю даже как играть... толпы пироманов не дают жить спокойно. И ачивменты там жуткие, и надо их больше чем пиро...
А в русской локализации TF2 появились некоторые звуковые файлы, которых пока нет в английской версии. Судя по всему, эти фразы будут произносить персонажи при получении или выборе нового оружия. На интересные мысли наводят фразы снайпера (может быть, он следующий?).
Пулемётчик:
specialweapon01: Мои кулаки из стали!
specialweapon02: Новое оружие!
specialweapon03: У меня новое оружие!
specialweapon04: Все бояться моей новой огромной пушки!
specialweapon05: Я могу убивать этих щенков по-новому!
specialweapon06: Новая пушка не пожалеет тела этих щенков!
specialweapon07: Я пулемётчик, а это - мой новый пулемёт!
specialweapon08: Новое оружие - хорошее!
specialweapon09: Да, мне нравится новая пушка!
Снайпер:
specialweapon01: Вот это красота!
specialweapon02: Да ты посмотри, какая красота!
specialweapon03: Только взгляните на это!
specialweapon04: Хехехе, новое оружие, кому-то сегодня не повезёт!
specialweapon05: Эээ... уверен что мне понравится!
specialweapon06: Теперь у меня по-настоящему классное оружие!
specialweapon07: Кажется, это очень полезная штука!
specialweapon08: Хахаха, как утром на Рождество!
specialweapon09: Взгляните на эту красоту!
Так же возможно, что при получении достижений персонажи будут говорить соответствующие фразы. На данный момент в русской локализации можно найти звуковые файлы, опять же, пулеметчика и снайпера (heavy_award**.wav, sniper_award**.wav).
Напоследок, предлагаем вашему вниманию одну интересную картинку. Как всегда, в её подлинность мы не верим и вам не советуем. А вот помечтать - всегда пожалуйста:
Неплохо! Я люблю играть пулеметчиком.
Не ждите Episode Three на E3 2008
Не так давно на сайте e3.net появилась информация о том, что Valve покажет на нынешней выставке E3 не только обещанный Left 4 Dead, но и Half-Life 2: Episode Three. Скажем так, мы этой информации сразу не поверили - официальность этого сайта под большим вопросом. Более достоверный источник, IGN, чуть ли не ежедневно обновляющий список студий и игр E3, по-прежнему указывал L4D единственной игрой, с которой приедет Valve.
Так и оказалось. Даг Ломбарди опроверг все слухи о появлении Episode Three на E3 в этом году. Так и сказал: Episode Three не будет на E3 2008. Зато будет играбельная версия Left 4 Dead.
зы а у Bethesda Softworks - Fallout 3!!!
------------------
это типа я написал?
А у Valve похоже кончились идеи - уже игроков просят подсказать какие альтернативные пушки хевику дать... ничего хорошего из этого не выйдет imho
Вы, должно быть, слышали про игру Portal: Still Alive, которая выходит осенью на Xbox 360. Ходили слухи что это не полноценная новая игра, а дополненное переиздание оригиналь, ного Portal с новыми картами и мультиплеером. Но только недавно Valve признались, что новыми картами там являются лучшие карты из бесплатного (для нас, ПиСишников) любительского сборника карт Portal: The Flash Version Mappack, который появился около двух с половиной месяцев назад. Так что, если еще не играли, качаем и злорадно улыбаемся друзьям-консольщикам . А мультиплеера, кстати, там не будет.
PS Я, кстати, тогда почему-то пропустил этот набор карт, так что скачаю и заценю сейчас.
Стало известно, что следующий большой апдейт, который на этот раз посвящен хэвику, выйдет в следующий вторник, 19 августа (по нашему российскому времени, как всегда уже наверно будет 20 августа). Valve запустила страницу, посвященную этому обновлению, на которой каждый день будет публиковать по одному новому факту. Сейчас уже известно, что нас ждет новая карта, созданная фанатами, CP_Steel:
Естественно, будут достижения и новое оружие для хэвика. Также будет новый ролик из серии Meet the Team и, возможно, новый игровой режим (скоро узнаем точно).
Valve заявляет, что это обновление Team Fortress 2 - самое крупное с момента выхода Orange Box.
Тем временем на страничке обновления появилась новая информация:
1) Новое оружие пулеметчика - боксерские перчатки (K.G.B. - Killing Gloves of Boxing). Каждый раз, когда игрок убьет врага этим оружием, он получит 5 секунд гарантированного критического выстрела или удара. Далее у вас появляется выбор - переключиться на огнестрельное оружие или продолжить убивать противников голыми руками. Точнее, не голыми, а в перчатках. Кстати, скорость удара руками с K.G.B. уменьшится.
2) Значки и названия 35 достижений для хэвика можно посмотреть здесь, скачать иконки здесь. Описаний пока нет.
Badwater Basin - новая карта Team Fortress 2 в режиме Payload, с большей площадью, чем Gold Rush. (1) Сразу напротив ворот находится многоуровневая территория, на которой команда атакующих должна контролировать высоты и одновременно двигать тележку через тоннель. На этом открытом пространстве есть несколько естественных позиций, позволяющих разведчикам, солдатам и подрывникам творчески подходить к перемещению в пространстве, заставляя команду Красных мгновенно реагировать на тактику Синих. (2) Когда рельсы проходят через замкнутые пространства, вертикальный контроль становится особенно важным. Успех на каждой контрольной точке требует от Синих контроля над позициями защиты, на которых чаще всего обосновались красные инженеры. (3) В конце концов, дорога спускается в большой резервуар, который атакующие должны захватывать со всех сторон в финальном броске, чтобы уничтожить базу Красных.
В отличие от Gold Rush, где путь разделен на три отдельных этапа, Badwater Basin использует один большой этап с несколькими контрольными точками. В результате, команда Синих более заинтересована в продвижении тележки через линию обороны Красных.
Второе разблокируемое оружие пулеметчика, Наташа, заменяет стандартный пулемет, Сашу, и позволяет замедлять противников своими пулями. Враги, получающие повреждения от этого оружия, будут двигаться медленнее, что заставит их или искать укрытие, или сражаться с пулеметчиком. К сожалению, её ущерб меньше чем у Саши на 25%, так что вам потребуется больше времени, чтобы добить врагов. В результате, Наташа будет полезна против тех, кто постоянно убегает от пулеметчика - например, разведчиков и медиков, но не так хороша против тех, кто хочет вас убить.
Кстати, стали известны описания новых ачивментов:
Iron Kurtain: Take 1000 points of damage in a single life.
Party Loyalty: Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic.
Division of Labor: Kill 20 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die.
Red Oktoberfest: Earn a domination for a Medic who's healing you.
Show Trial: Kill an enemy with a taunt.
Crime and Punishment: Kill 10 enemies carrying your intelligence."
Class Struggle: Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair.
Soviet Block : While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement.
Stalin the Kart: Block the enemy from moving the payload cart 25 times.
Supreme Soviet: Get ubered 50 times.
Factory Worker: Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser.
Soviet Union: Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy.
Own the Means of Production: Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them
Krazy Ivan: Kill 100 enemies while both you and your victim are underwater.
Rasputin: In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage.
Icing on the Cake: Get 20 kills on players that you're dominating.
Crock Block: Survive a direct hit from a critical rocket.
Kollectivization: Get 1000 assists.
Spyalectical Materialism: Kill or assist in killing 10 cloaked spies.
Permanent Revolution: Kill 5 enemies without spinning down your gun
Heavy Industry: Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life.
Communist Mani-Fisto: Kill an enemy with a critical punch.
Redistribution of Health: Heal 1000 damage with med-kits in a single life.
Rationing: Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo.
Vanguard Party: Be the first on your team to start capturing a control point in a round.
Pushkin the Kart: Get 50 caps on payload maps.
Marxman: Kill 10 enemies in mid-air with the minigun.
Gorky Parked: Kill 25 enemies while you're standing on a control point you own.
Purge: Kill 15 enemies capturing a control point you own.
Lenin A Hand: Help 5 teammates get revenge on their nemeses.
Five Second Plan: Kill an enemy in the first 5 seconds after you exit a teleporter.
Photostroika: Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable.
Konspicuous Konsumption: Eat 100 sandviches.
Don't Touch Sandvich: Kill 50 scouts using Natascha.
Borscht Belt: Kill 10 heavies with The K.G.B.
Шпионский материализм: Убей или помоги убить 10 невидимых шпионов
Постоянная революция: Убей 5 врагов, не останавливая вращение пулемета
Тяжелая индустрия: Сделать выстрелов на $200,000 за одну жизнь
Раскулачивание: Убей врага критическим ударом кулака
Передел здоровья: Вылечи 1000 здоровья аптечками за одну жизнь
Нормирование: Убей врага дробовиком, когда у тебя закончились патроны пулемета
Передовой отряд: Будь первым в своей команде, начавшим захватывать контрольную точку
Тележка имени Пушкина: Набери 50 очков захвата на карте режима Payload
Меткий стрелок: Убей пулеметом 10 врагов, находящихся в воздухе
Парковка Горького: Убей 25 противников, стоя на своей контрольной точке
Зачистка: Убей 15 противников, захватывающих твою контрольную точку
Рука Ленина: Помоги пятерым соратникам отомстить своим злодеям
Пятисекундка: Убей врага в течение пяти секунд после использования телепорта
Фотостройка: Позволь убитому врагу увидеть твою насмешку при неуязвимости
Выпендреж: Съешь 100 бутербродов
Не трогай бутерброд: Убить 50 скаутов, используя Наташу
Отведай борща: Убей 10 пулеметчиков, используя K.G.B.
Железный занавес: Нанеси 1000 очков ущерба за одну жизнь
Командная преданность: Убей 50 врагов, атакующих твоего медика
Разделение труда: Вместе с медиком убей 20 противников, ни разу не погибнув
Красный Октоберфест: Помоги своему медику набрать превосходство над врагом
Показательный суд: Убить врага насмешкой
Преступление и наказание: Убить 10 противников, несущих разведданные вашей команды
Классовая борьба: Вместе со своим медиком убей вражескую пару пулеметчик+медик
Советский блок: Будучи в защите и под убер-зарядом, не дай пройти неуязвимому вражескому пулеметчику
Тележка имени Сталина: Заблокируй продвижение тележки 50 раз
Верховный совет: Получи убер-заряд 50 раз
Заводской рабочий: Стоя около раздатчика, убей 20 врагов
Советский союз: Убей 25 врагов с помощью другого пулеметчика, или помоги другому пулеметчику убить 25 врагов
Средства производства: Обезвредь 20 бомб-липучек, убив подрывника
Сумасшедший Иван: Убить 100 врагов под водой
Распутин: За одну жизнь получи ущерб от пуль, огня, рукопашного оружия и взрыва
Глазурь на торте: Убей 20 раз врага, над которым ты набрал превосходство
Крок-блок: Выжить после прямого попадания критической ракеты
Коллективизация: Набери 1000 очков помощи
А пира не толстожопый.. неееет..
Это у него просто костюм развевается на ветру.
-Танцуй! -сказал пиро и подпалил ботинки инжинеру. Сцуко, не правда ли?
А шпай носит колготки на морде.
Он думает что это сексуально.
Скаут носит кепку тока потому что снайпер у него шляпу сп*здил.
Парик у хэви тоже утащил снайпер.
Сцуко. Чтоб ему в аду гореть. xD
Что едят и пьют чуваки из ТФ2:
Солдат -кашу. Мясо не положено. Пьёт чай из алюминиевой любимой кружки.
Мама подарила.
Хэви - всё, пиво, всё,всё, пиво пиво пиво..
Скаут - Он вообще ничего не ест потому что у него всё отбирает Хэвик.
Пьёт воду. Из унитаза. Потому что с голодухи спятил.
Медик - тока генетически НЕмодифицированные продукты, овощи, соки и всё то г*вно что полезно.
Инжинер - Что его пушка расстреляет то он и жрёт, пьёт молоко или кефир.
Пира - жарит а потом жрёт.
Если учесть тот факт что хавчик у него всегда подгорает, то ест он одни обугленности.
Запивает текилой, водкой, и всем что горит.
Снайпер - Ест мясо кенгуру с салатом. Пьёт кофе и занюхивает шляпой.
Демомен - пьёт виски, занюхивает килтом. Жрёт всё что подорвал.
Шпион - На диете, боится что не влезет в костюмчик. Много курит.
Arena сохраняет разнообразие классов Team Fortress 2 и в то же время сфокусирована на боевых задачах между двумя командами. Когда другие игровые режимы основываются на общей стратегии всей команды, то Arena сосредоточена на тактических выборах команд во время отдельных сражений.
Arena представляет небольшие карты, на которых играют за короткие промежутки времени. Раунд заканчивается, если одна из команд теряет всех своих игроков, или центральная контрольная точка разблокирована и захвачена. Эти раунды будут очень быстрыми и жаркими, с акцентом на классовый состав вашей команды и ваши планы по противостоянию классовому выбору команды противников. Режим Arena очень хорош для матчей три на три игрока, в то же время на нем комфортно могут сражаться и шумные компании двенадцать на двенадцать.
Стратегии:
В Arena ограничено количество аптечек (на некоторых картах их нет вообще), так что лучшая стратегия для каждого класса - это осторожность. С таким малым количеством здоровья, инженер, строящий раздатчики, или медик в вашей команде могут быть важнейшим элементом, необходимым для победы. Шпионы и скауты с их способностями разведки играют в Arena большую роль, чем в других игровых режимах. Знание позиций команды противника может быть решающим фактором победы или поражения. Солдаты и подрывники найдут много зон, специально созданные для получения вертикального превосходства. Традиционная пара пулеметчик/медик всё ещё очень полезны в каждой команде. Впрочем, враг может разрушить эту тактику своими снайперами и шпионами. В Arena воды так же мало, как и аптечек. Это делает поджигателей особо опасным классом, поджигая противников огнеметом или сигнальной ракетницей, огонь которых нельзя потушить. Быстрое поджигание врагов и отступление в безопасное место - эффективная стратегия для поджигателя.
Карты:
Вместе с первым релизом режима Arena выйдут пять карт. Две из них - ренее не виденные (Lumberyard, Ravine), которые были специально созданы для этого режима, а другие три (Well, Granary, Badlands) были переделаны под новый уникальный стиль игры. Ко всему прочему, карта Lumberyard перенесет действие TF2 из привычных пустынных декораций в новое окружение в стиле Альп. Была проделана большая работа, чтобы карта была в стиле TF2, но в то же время отличалась от обычных карт, к которым привыкли игроки.
VG247: Почему вы считаете, что постоянная выдача игрокам контента малыми дозами хорошо подходит для ваших игр?
Гейб Ньюэлл: Я думаю, такой подход должен работать с играми от кого угодно. Как я уже говорил, мы двигаемся в этом направлении. Как правило, все очень хотят видеть эти грандиозные по продажам первые недели после выхода игры, как у кинофильмов, и розничная продажа была лучшим способом добиться этого. Но сейчас, в мире интернета, уже не достаточно просто накупить кучу рекламы и развесить плакаты в магазинах. Уже существующие клиенты - лучший способ привлечь ещё больше покупателей, а лучший способ удивить их - это выпускать больше контента.
VG247: Не считаете, что продажи коробочных версий и неповоротливость игровой индустрии, препятствуют тому, о чём вы говорите?
Гейб Ньюэлл: Мы очень беспокоимся о том, что думают наши покупатели, и они: вознаграждают нас покупкой новых копий. Каждый раз, когда мы выпускаем обновление для Team Fortress 2, его продажи увеличиваются на 20 процентов, и это очень четко говорит нам, что мы делаем всё правильно.
VG247: Как там поживает Episode 3? От вас ничего не было слышно в последнее время.
Гейб Ньюэлл: Даг [Ломбарди] смотрит на меня и вертит головой, так что я не буду говорить об этом. Но Episode 3 поживает хорошо. Я думаю, он будет лучшим эпизодом из трех.
VG247: Как вы думаете, когда мы сможем его увидеть?
Гейб Ньюэлл: Мы пока что не объявили дату.
VG247: Вы некоторое время работали над Left 4 Dead, и использовали традиционный подход Valve <when it's done>, также как и с Team Fortress 2. Пытаетесь ли вы ускорять процесс разработки, или вас устраивает то, как идут дела в данный момент?
Гейб Ньюэлл: Кажется, мы довольны тем, как проводим время. Я думаю, мы больше расстраиваемся, когда говорим людям о датах, чем когда понимаем, как много прошло времени. Каждый работает очень прилежно. Эти игры очень сложные. Мы удивлены, с какой скоростью команда Team Fortress выпускает обновления. Они точно знают, что делают, и что всё будет готово в течение четырех недель. Такое чувство, что мы очень эффективны, когда делаем так, и команда Left 4 Dead будет делать так же до тех пор, пока не доставит продукт в руки покупателей.
VG247: Что насчет консольной загадки? Похоже, это тот орешек, который вы не смогли раскусить. Кажется, вы довольны 360, но я помню, как вы когда-то говорили, что заинтересованы в Wii, а теперь говорите, что нет.
Гейб Ньюэлл: Нет, нет, нет. Я считаю, что Wii - отличная консоль. Мне очень интересно то, что они делают. Но знаете, у нас компания из 150 человек. Есть пределы того, что мы можем сделать.
VG247: Чувствуете ли вы себя комфортно, делая консольные версии? Грубо говоря, делаете ли вы это только ради денег? Или вы счастливы, зная, что можете предложить игрокам версии для 360?
Гейб Ньюэлл: Я думаю, что 360 - отличная платформа для Left 4 Dead. Владельцы 360, которые играют в игру, по-настоящему счастливы. Так что да, я думаю, нам комфортно. Сложности появляются, когда мы пытаемся одновременно охватить разные платформы. Со временем мы будем делать это лучше. В данный момент я больше всего обеспокоен нашей способностью предоставлять обновления. На PC мы делали до четырех обновлений в день, и это здорово, что мы можем реагировать так быстро. Если nVidia выпустит новый драйвер, который изменит способ обработки текстур, то мы можем решить эту проблему до того, как пользователи о ней узнают. Или мы можем делать обновления для поджигателя, обновления для медика [и так далее]. На консолях от нас требуют, чтобы мы брали деньги за эти обновления, потому что это их модель заработка, а наша модель намного больше построена на увеличении сообщества при помощи бесплатных обновлений. Это тяжёлый момент для нас. И на консолях есть довольно длительные периоды сертификации и мы довольны, что наши покупатели думают, что мы хорошо справляемся с разработкой обновлений, и нам не нужен кто-нибудь, смотрящий через плечо и наблюдающий, чтобы мы не облажались с плохим обновлением.
VG247: Раздражает ли вас, когда производители консолей говорят вам что делать?
Гейб Ньюэлл: Конечно. В смысле, как и любой другой разработчик, мы не хотим видеть никого между нами и людьми, которые играют в нашу игру. Это очень важно, так как у вас появляется возможность быстро реагировать на то, что говорят вам покупатели, и продавать больше копий игр, и видеть больше игроков, и делать больше денег. Поэтому всё, что стоит между нами и потребителями - плохое.
VG247: Что насчет Steam Cloud? Это было немного необычным анонсом. Как это улучшит платформу?
Гейб Ньюэлл: Я думаю, что сейчас люди используют идею портативности приложений. Я могу войти в свой компьютер, откуда угодно, запустить свой аккаунт Steam и иметь доступ ко всем своим приложениям, и мы просто хотим сделать то же самое для другой различной информации. Именно поэтому, начиная с данных небольших объемов данных, мы можем добиться надёжности системы. А уже после этого увеличить количество поддерживаемых данных и ассоциированных с ними приложений. И это только часть функционала, который сделает Steam ещё лучше.
VG247: Вы планируете расширять функционал?
Гейб Ньюэлл: О, да.
VG247: В какую сторону?
Гейб Ньюэлл: Говоря о сервисах?
VG247: О функциональности и о сервисах.
Гейб Ньюэлл: Одна из вещей, которую мы хотим знать: какие виды приложений люди используют на своих компьютерах. Например, если мы узнаем, что довольно-таки большая часть нашей аудитория пользуется Firefox, то мы реализуем поддержку этого браузера в Steam. Есть несколько функций для сообщества, которые мы хотим добавить. Например, функция пирингового соединения: пользователи Steam прямо сейчас качают большие объёмы данных. Именно поэтому мы считаем, что облегчение этого процесса, с использованием технологии peer-to-peer - очень хорошая идея. Всё что потребуется - удобный интерфейс, чтобы пользователи могли найти контент, который все уже скачивают. Примерно в этом направлении мы сейчас смотрим.
VG247: Кажется, это вы вместе с Дагом говорили, что заинтересованы в переговорах о продаже Valve?
Гейб Ньюэлл: Нет. Даг хотел быть любезным с EA Partners. До того, как мы начали работать с EA, все мы слышали жуткие истории от других разработчиков о том, как им работалось с EA, но наши впечатления от EA были очень хорошими. Например (хотя я не уверен, что много людей заинтересовано в этих подробностях игрового бизнеса), во всех наших контрактах, которые мы обсуждали на встречах, выходило так, что мы не получали бы всех денег, которые заработали. Вне зависимости от издателя. Мы только что проверили отчётность от EA, и впервые за нашу 12-летнюю историю, они заплатили нам всё, что были должны.
VG247: Вы проводили аудит EA?
Гейб Ньюэлл: Мы делали это со всеми. Со всеми нашими партнерами. Это часть бизнеса. Необычно было не то, что проверяли их отчётность, а то, что они были полностью честными и выполняли все свои обязательства. Это звучит странно, когда я говорю это игроку, но если я скажу это игровому разработчику, то ответит 'Да ты шутишь'. Так что мы поняли, что с ними будет приятно работать. И комментарии Дага по поводу EA были типа 'Эй, с ними будет приятно работать, и нам нравится работать с ними'.
VG247: Так вы не заинтересованы в продаже Valve?
Гейб Ньюэлл: В данный момент не очень хотим этого. Мы были независимой компанией со дня основания, и считаем, что именно этот факт позволил нам принимать все правильные решения, которые были сделаны. Мы больше обеспокоены поиском людей, похожих на нас и готовых работать с нами - и делать отличную работу для покупателей - и уже потом искать людей, которые хотят купить компанию.
VG247: У вас уже были покупатели?
Гейб Ньюэлл: Каждую неделю я встречаюсь с людьми, которые спрашивают <Можем ли мы инвестировать вас, можем ли купить вас?>. Это продолжается уже несколько лет. Нас это очень веселит.
VG247: Заинтересованы ли вы в выходе за рамки жанра стрелялок? Может, есть шанс на MMO от Valve?
Гейб Ньюэлл: Мы всегда заинтересованы, но давайте поставим вопрос так: я бы хотел сделать игру для Wii, но как много игр для Wii мы уже выпустили? Так что это просто вопрос появления идей и наших возможностей их выполнять. Грубо говоря, если бы мы пытались одновременно сделать игру для Wii и MMO, то наш график был бы расписан на века.
Представляем класс: Солдат - steam://install/5090
Представляем класс: Подрывник - steam://install/5091
Скоро будет готов ролик про Инженера.