цитата:
Изначально написано BAZ:
зависит от
цитата:
и проигрывать мы не умеем)))
цитата:
Originally posted by Pe_Na:
"тут у пенки закончилась фантазия"
цитата:
а то опять скушно
цитата:
Изначально написано zul:
[b]перемещено из Частные объявления
Шестидесятишестилетняя Аниря Сафина, якобы заслуженная артистка УР, разрушившая не один брак, 17 ноября этого года, находясь в состоянии сильнейшего алкогольного опьянения, валялась под забором. Ее "молодой" шестидесятидвухлетний любовник Фаниль, всячески старался помочь своей подруге, которой врачи скорой помощи отказали в помощи, так как женщина находилась в состоянии алкогольного опьянения. Вот какая сильная любовь, когда пьют вместе. В таком возрасте не пора ли подумать о белых тапочках, чем о бутылках...[/B]
цитата:
за повторный офтоп.
цитата:
Изначально написано vidadi:
а первичный когда был?
цитата:
в другой теме. та же самая информация
цитата:
Изначально написано vidadi:
ну почему она офтоп в этой теме?
цитата:
Изначально написано vidadi:
тьфу на вас, [b]Арбения!
Я под воздействием обсуждения с однокурсниками концерта арбениной в израиле, начинаю соображать кого она в нокаут отправила, типа лесбиянка уже воинствующая [/B]
Хех. Куда уж в дебри лесбийские, мне так же это чуждо, как и вам (надеюсь). А вкусняшки, умывашки, догонялки и прятки входят в недосып, однозначно=)
цитата:
Куда уж в дебри лесбийские, мне так же это чуждо, как и вам (надеюсь). А вкусняшки, умывашки, догонялки и прятки входят в недосып, однозначно=)
цитата:
только если под маской Аниры Сафиной скрываетесь вы. и давайте вы напишете "ок" и мы закончим тут об этом?
цитата:
Изначально написано vidadi:
Даже гетта пропал. В свой последний приход вин облаял и помер уже небось
мы по обоюдному согласию лаялись. Полюбовно, тксзть. Так что если и помер, то я тут ни при чем.
По сабжу. Предлагаю обратиться к литературному наследию. Первое пришедшее в голову созвучное сабжу произведение - "Леди Макбет Мценского уезда". Если подумать, наверняка можно вспомнить что-нибудь еще. Можно еще Димона спросить, он у нас начитанный.
цитата:
Изначально написано Pub:
На русском не могу, цензура.
цитата:
Изначально написано Milady Winter:
Можно еще Димона спросить, он у нас начитанный.
цитата:
Изначально написано Димoн:
но ведь на русском можно и не одним словом
цитата:
Изначально написано Pe_Na:
вам нет ни до чего дела
цитата:
Изначально написано Pub:
у вас странная трактовка термина
и вот еще:
цитата:
"Девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди" и еще 12 явлений, для описания которых в иностранных языках есть одно слово.Ареодярекпут (инупиак, один из языков эскимосов) - обмен женами на несколько дней
Баккушан (японский) - девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди
Илунга (луба, один из языков Конго) - человек, который легко прощает оскорбление в первый раз, со скрипом прощает во второй и уж совсем никогда не прощает в третий
Карелу (тулу, один из языков Индии) - полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов.
Кливидж (английский) - ложбинка между грудями в декольте или между ягодицами
Куалункуизмо (итальянский) - состояние, когда ты настолько устал от того, что происходит в политике и обществе, что тебе уже нет ни до чего дела
Махж (персидский) - прекрасно выглядеть после перенесенной болезни
Муррма (вагиманский, один из языков австралийских аборигенов) - нащупывать что-либо на дне ногами, стоя в воде
Нилентик (индонезийский) - щелкать кому-нибудь пальцем по уху
Панапоо (гавайский) - чесать голову, вспоминая что-либо
Сендула (лунда, один из языков Замбии) - наткнуться в лесу на мертвое животное, и смекнуть, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости
Уитваайен (голландский) - ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом
Уликкесбилен (датский) - автомобиль, который вечно попадает в аварии или ломается
*с удовольствием послушаю вашу трактовку)))
цитата:
Originally posted by Pe_Na:
и еще 12 явлений, для описания которых в иностранных языках есть одно слово.
и ещё где-то встречал, но не нашел слово, означающее неловкое молчание между мужчиной и женщиной, которое никто из них не решается нарушить, ожидая этого от другого
цитата:
Originally posted by Лис:
более близкое будет "заколебало" только в матерном варианте
*мне почему-то кажется, что у итальянцев более мягкя форма, чем русское "всёзае"))
цитата:
Изначально написано Pe_Na:
у итальянцев более мягкя форма
цитата:
Originally posted by Pe_Na:
ну так напишите по теме
цитата:
куалункуизмо
цитата:
Originally posted by Pe_Na:
кигуруми