suslik 31-01-2016 10:55
Боянище.
Сто раз уж писали, что теперь новый состав ББ.
А нашим соответственно запретили использовать это название, поэтому они щас как-то по удмуртски зовутся. А переводится название как "Бурановские бабушки".
Gypsus 31-01-2016 11:40
самтысуслик
передачу "прафф на блаблабла" - я в курсе, еще в прошлый НГ удивило что "бурановские" на НГ елке в Ижстали были те самые. Но че-т вроде тихо было, а сейчас опять на глаза попалось. При этом кстати ранее был анонс англичанина-поедемпоедим на этом же канале с кадрами "тех самых" (искать лениво, и не знаю показали уже тот сюжет или нет)
suslik 31-01-2016 11:51
Не понял, к чему тема то? В очередной раз вспомнить, как мы проипали "Брановских бабушек"?
Anbur1976 31-01-2016 18:28
quote:
Изначально написано suslik:
они щас как-то по удмуртски зовутся
Брангурт песянайёс [читается: БрангУрт пещанайЁс]. Брангурт - Бураново, песянай - бабушка, точнее мать отца
Gypsus 31-01-2016 18:58
quote:
Изначально написано suslik:
Не понял, к чему тема то? В очередной раз вспомнить, как мы проипали "Брановских бабушек"?
дык поворчать конечно же..
Zhuravl 01-02-2016 14:40
quote:
Изначально написано Anbur1976:
песянай - бабушка, точнее мать отца
а как будет мать матери?
Anbur1976 01-02-2016 16:05
ӵужанай
соответственно, песятай - дедушка по отцу (происходит от "пересь атай" - "старший отец", типа английского grand-father ), ӵужатай - дедушка по матери. В удмуртском языке родственники со стороны отца и матери терминологически различаются. К примеру брат и сестра отца (т.е. дядя и тетя с отцовской стороны) - агай и апай, а со стороны матери уже ӵужмурт и ӵужапай.
В русском языке это разделение утратилось, а в других славянских, в том числе в украинском и белорусском, сохраняется: вуй - брат матери, вуйка - сестра матери, вучич - двоюродный брат со стороны матери, стрый - дядя с отцовской стороны, стрыйка - тетя с отцовской стороны, стрыйчич - двоюродный брат с отцовской стороны.
Zhuravl 02-02-2016 12:38
пытаюсь все озвучить, но не знаю как произносится "ч с точками" и когда "с" становиться "щ"
VVebDe 02-02-2016 13:46
quote:
Originally posted by Gypsus:
лоснящиеся "физии" продажных теток, согласившихся называться именем исходного коллектива. Брр.
Куда хуже было бы, если бы их "на колбасу" пустили. )
VVebDe 02-02-2016 13:48
quote:
Originally posted by Zhuravl:
не знаю как произносится "ч с точками"
Если затрудняетесь, то произносите как пишется: "#чесдвумяточками"
Anbur1976 02-02-2016 17:54
quote:
Изначально написано Zhuravl:
пытаюсь все озвучить, но не знаю как произносится "ч с точками" и когда "с" становиться "щ"
ӵ - очень быстрое и слитное произношение звукосочетания "тш", похоже на то, как "ч" произносится в белорусском языке, без смягчения
буква "щ" весьма условно, но близко передает удмуртский звук, который записывается как "сь" или же "с" и любая йотированная гласная (я, е, ё, ю). "Сюлэм" [щулэм] - сердце, сям [щам] - обычай, сюй [щуй] - глина, пась [пащ] - шуба, пересь [перещ] - старый и т.д.
dedo 08-02-2016 14:51
Видишь ли Удм язык не больно то и разнообразен, так общеизвестные словечки только.
dedo 08-02-2016 14:53
И песни на нём скудные вот ББ и запели га аглицком.