Кино

Олдбой / Oldboy (ремейк)

Nekrasov 14-07-2013 21:31


youtube.com
Добрый кот 24-07-2013 23:48

не верится что переплюнут оригинал. Да и этот фильм на один раз, в хорошем смысле этого слова
Nekrasov 25-07-2013 08:49

а я вообще не понимаю - НАФИГА они сняли этот фильм. адаптация для туп-тупов ???
Lenka77 02-08-2013 17:19

Зрители-мамреканцы не любят профессионального перевода или не дай бог закадровой озвучки. Ремейки делается для внутреннего потребления, так сказать.

Они многое ремейкуют - и европейский, и корейский, и всякий другой успешный синематограф.. Иногда снимают все почти так, как в оригинале. Вплоть до расположения людей и вещей, до цвета белья и формы чашек. Это оч.забавно замечать ))

Иногда выходит что-то хорошее. Как "7 самураев" и "великолепная 7-ка"

И ну да. По умолчанию. Голливуд жеж котел плавильный. Всегда радостно воспринимал хорошие чужие идеи. И готов еще раз задорно поиграть в понравившееся ему кино о мести..

Добрый кот 03-08-2013 05:43

quote:
Зрители-мамреканцы не любят профессионального перевода или не дай бог закадровой озвучки.

На скоко помню у них это запрещено, иностранные фильмы идут только с титрами...
Lenka77 03-08-2013 15:46

Ну я и говорю - не любят.
Если и показывают - то чаще на фестивалях, спецпоказах или на двд (для особо интересующихся). С титрами - потому что это не так затратно - как хорошая озвучка.

Для США даже некоторые кадры из английского кино переснимают: среднему голливудчанину непонятен кокни или ирландский акцент. Для нас переозвучивать "жил-был пес" или "свадьба в малиновке", наверно, равнозначно святотатству...

Я слышала о некой сказочной озвучке на английский язык "Морозко"..
и еще французский "1+1" озвучивали