Они многое ремейкуют - и европейский, и корейский, и всякий другой успешный синематограф.. Иногда снимают все почти так, как в оригинале. Вплоть до расположения людей и вещей, до цвета белья и формы чашек. Это оч.забавно замечать ))
Иногда выходит что-то хорошее. Как "7 самураев" и "великолепная 7-ка"
И ну да. По умолчанию. Голливуд жеж котел плавильный. Всегда радостно воспринимал хорошие чужие идеи. И готов еще раз задорно поиграть в понравившееся ему кино о мести..
quote:
Зрители-мамреканцы не любят профессионального перевода или не дай бог закадровой озвучки.
Для США даже некоторые кадры из английского кино переснимают: среднему голливудчанину непонятен кокни или ирландский акцент. Для нас переозвучивать "жил-был пес" или "свадьба в малиновке", наверно, равнозначно святотатству...
Я слышала о некой сказочной озвучке на английский язык "Морозко"..
и еще французский "1+1" озвучивали