Средиземье

Азъ есмь Сарумян!

Женечка2013 20-08-2014 19:15

Не, он был наймитом у эльфов и работал вместе с ними, но играл, безусловно, первую скрипку ювелира))) и все же эльфы успели укрыть три))) и на кольца гномов, сила кольца мало действовала, так как они совершенно отличный от эльфов народ и живёт сам по себе, зачастую скрытно. Есть упоминание, что Мория загнулась из-за влияния вот этого, подчиняющего кольца...
зы. Чет тогда даже не помню про Геда этого, расскажи или ссыль давай-почитаем)))
Толки 20-08-2014 20:25

"Волшебник Средиземья", "Гробницы Атуана" Урсулы Ле Гуин печатались в "Науке и жизни". Там и читал. Не Толкиен, конечно, но тоже Средиземье.
Еще оттуда же запомнилась "Рони -- дочь разбойника" (автора не помню).
YuJen 21-08-2014 11:45

Так все же кто выковал ВСЕ кольца?
Женечка2013 21-08-2014 13:30

Саурон, эльфы (Элронд точно был и еще кто то...) и гномы))
YuJen 22-08-2014 21:25

Йасно. Забавную сказку написал Толкиен а в ней намёк - красным девицам урок
Женечка2013 23-08-2014 10:16

Не думаю, что это сказка))
YuJen 24-08-2014 14:48

цитата:
Не думаю, что это сказка))

да ладно, думаешь быль??
Женечка2013 24-08-2014 19:50

Да ХЗ, но не сказка...автор все ж отталкивался от исследований филологическо-этнографических...и вообще, любая сказка искажённая правда, переданная через покаления))
YuJen 25-08-2014 20:44

цитата:
Да ХЗ, но не сказка

да да, это фэнтези (капитан очевидность)
Толки 25-08-2014 21:34

Эльфийский язык. Другие языковые построения (хомо плюс рэббит равно хоббит). Люди и другие людоподобные рядом. Запад против Вотока... Не, это не сказка. Фэнтези? А чем она отличается от сказки?
YuJen 27-08-2014 19:47

цитата:
Фэнтези? А чем она отличается от сказки?

видимо тем же, чем "поребрик" от "бордюра")
Женечка2013 28-08-2014 12:02

Да блин, Короч, встретимся лично и побеседуем за рюмкой чая, тезка)))
YuJen 28-08-2014 09:58

цитата:
Да блин, Короч, встретимся лично и побеседуем за рюмкой чая, тезка)))



обязательно!
Толки 31-08-2014 18:53

Я, вот, никак вспомнить не могу: а были ли там рюмки чая?
YuJen 15-09-2014 21:34

цитата:
а были ли там рюмки чая?

в фильме было все, и выпивка, и волшебный дым Гэндальфа)
Евлампий 19-09-2014 16:07

Ёжтвоюдваццать)))
Юджин, ты щас сюда весь КТА перетащишь)))))

------------------
Никто кроме нас! 1й Итилиенский парашютно-десантный полк.

YuJen 19-09-2014 16:19

цитата:
Юджин, ты щас сюда весь КТА перетащишь)))))

)))))
Женечка2013 22-09-2014 11:41

что плохого в том, будем втирать за фэнтази...
YuJen 22-09-2014 15:02

ну да, надо ветку поднимать, а то тухнет, а ведь жалко, тема то интересная
Евлампий 29-09-2014 16:31

цитата:
Изначально написано YuJen:

надо ветку поднимать, а то тухнет



Ветка давно уже протухла. Лет с десять, 100пудово)

------------------
Помни свой долг! Кирит-Унгольский егерской полк.

Кот Ученый 29-09-2014 17:26

ветка вымерла вместе с толками )
Евлампий 30-09-2014 08:30

цитата:
Originally posted by Кот Ученый:

ветка вымерла вместе с толками



Этточно))

------------------
Помни свой долг! Кирит-Унгольский егерской полк.

Толки 06-10-2014 19:51

Интересно, а что-то, подобное толкинистам, тут появлялось? Ну, например, поттеристы... Опять же хотел было тему "замутить" про геддистов, но что-то тогда не получилось.
Всеслав 13-10-2014 13:18

Прочитал Толкиена во всех переводах в 2002-м, будучи первокурсником. Уже тогда толкинистов в Ижевске было немного, мне рассказывали, что расцвет движения пришелся на вторую половину девяностых. Немало ребят ездило на ролевую игру "Мираиль", кто-то стабильно ездит на Зилант, но движения как такового практически нет, есть только старые знакомые по тем далеким денькам.
Всеслав 14-10-2014 14:16

Кроме всем известных Сильмариллиона, ВК и Хоббита, Толкиен также писал "Полную историю Средиземья" так и оставшуюся незавершенной, но составляющую несколько томов. На русский этот труд переведен лишь частично, хотя там очень много интересного, особенно подробная хроника Второй эпохи: основание государства Гвайт-И-Мирдаин и события до появления колец власти.
Толки 14-10-2014 17:27

И скачать можно? Может, дадите ссылку лентяю?)
Всеслав 15-10-2014 12:09

Часть переведенных текстов по одному из томов есть в "Арде-на-Куличках", но насколько мне известно это лишь малая часть. На tolkien.ru писали, что кто-то с филфака мгу перевел целых два тома, но ни с кем не делится. Сам с удовольствием бы прочитал.
Толки 31-10-2014 12:07

Был там, запутался. Правда, недолго был.