Lostes 19-07-2009 21:02
Уж она-то никогда "кушать" не скажет! И правильно сделает.
Rashid 19-07-2009 21:15
пойду, супчику откушаю ... и вам того желаю

Spleen 20-07-2009 16:59
А мне не нравится, когда про транспорт говорят "Однёрка идет".
а еще был такой случай, В некоторой школе N учитель начальных классов вела открытый урок, сдавала на категорию и сказала такую фразу "Берем пальцАми, режем ножницАми и ложим на парту". Комиссия просто встала и ушла.

Rashid 20-07-2009 17:17
объясните мне тупоголовому:
девять - девятка
восемь - восьмерка
семь - семерка
шесть - шестерка
пять - пятерка
четыре - четверка
три - тройка
два - двойка
один - единица ну вот с какого перепугу "единица", а не "однёрка"? - по аналогии ... что за херово исключение, которое ломает все представление об аналогии ...
особенно клево наверное детям - ну вот кто им может адекватно объяснить это исключение - нафига оно? кто его придумал и с какого дуба он рухнул придумывая это?
sl_izh 20-07-2009 17:36
quote:
ну вот кто им может адекватно объяснить это исключение - нафига оно?
для тренировки памяти

l@da 20-07-2009 18:44
а еще ударения в словах: свеклА, Алкоголь
Паласатый 21-07-2009 09:01
хочется убиться трубкой домашнего телефона когда звонят и спрашивают "Ты дома??"...есть у меня такой тупой друг который начинает разговор с этого...
Блонди 21-07-2009 11:36
quote:
один - единица ну вот с какого перепугу "единица", а не "однёрка"? - по аналогии ... что за херово исключение, которое ломает все представление об аналогии ...особенно клево наверное детям - ну вот кто им может адекватно объяснить это исключение - нафига оно? кто его придумал и с какого дуба он рухнул придумывая это?
Однерка - это местный диалектизм. Это слово выполняет важную социальную функцию. По нему вы завсегда в любой точке мира сможете узнать земляка. Ибо больше нигде так не говорят 
Rashid 21-07-2009 11:50
сам я чаще говорю "еденица", в силу привычки ... но вот почему так говорится так и не понял - ну вот придумал это мозгойоб какой-то, оттуда и пошло ...
Блонди 21-07-2009 12:31
Издревле и пошло. С самого начала языка так сказать. Первоначально было ОДИН, но с развитием языка гласная О в некоторых образованиях заменилась гласной Е.
А вот в Удмуртии (еще раз подчеркну, что данное слово во всем мире есть только у нас) откуда-то возникла ОДНЕРКА. Имя
quote:
мозгойоба
история не сохранила.
человек разумный 21-07-2009 13:01
quote:
ОДНЕРКА.
Сразу школу вспомнила и что-то мерзкие мурашки по спине... бррр...
У нас в классе все гламурные говорили
quote:
ОДНЕРКА
бесило жутко.
Меня ботаником считали(прикольно) и переодически мне говорили: "ты мне позвОнишь по поводу д/з" я обычно отвечала: "хорошо я тебе позвОню"

Все так бесились от такого ответа

А перед ЕГЭ классный руководитель запретила всем со мной говорить т.к. я частенько ударения в словах намерено меняла(люди после такого забывают как правильно), класснуха громко сказала: "Татьяна напишет, а вы запутаетесь и получите однерку(это она специально так говорила что б передразнить)"
человек разумный 21-07-2009 13:11
Вспомнила первую поездку в Москву.
Останавливаемся у автобусной остановки, что бы дорогу спросить у людей живущих в Москве(не таджиков), выхожу из машины подхожу к девушке спрашиваю: "Вы москвичка?" ; мне:"да." ; я: "Как проехать в Лужники?" ; девушка покрутила головой и сказала: "Дык незнай!"
Этот ответ напомнил мне Удмуртию
Rashid 21-07-2009 13:17
насчет позвонить ... всегда думал что ударение проверяют по корню - звОн ... опять какое-то исключение ...
человек разумный 21-07-2009 13:24
Есть звОн(например звон колокола)-звонить в колокола
Есть звонОк(например телефонный звонок)-звонИть, позвонИшь.
человек разумный 21-07-2009 13:26
Я ни одного правила по русскому языку не помню вообще

забыла после выпускного

Блонди 21-07-2009 13:27
quote:
опять какое-то исключение ...
А вот и нет. Лет 15 назад был единственно правильный вариант произношения - ПозвонИть. В настоящее время оба варианта ударения рассматриваются как правильные. Имеет место быть так называемая "плавающая" норма.
Да, и ударение по корню не проверяется. 
Блонди 21-07-2009 13:28
quote:
звонить
Ну вы сами-то произнесите

звОнить в колокола. Ппц!
человек разумный 21-07-2009 13:32
я и говорю не помню. я знаю что звонИть и звОн разные вещи

Rashid 21-07-2009 13:33
я понял какая проверочная фраза (песня):
"позвони мне, позвони .... " 
Spleen 21-07-2009 13:51
quote:
Однерка - это местный диалектизм. Это слово выполняет важную социальную функцию. По нему вы завсегда в любой точке мира сможете узнать земляка. Ибо больше нигде так не говорят
тоже самое касается ударений в словах "пальцАми, ножницАми"
Блонди 21-07-2009 14:33
quote:
тоже самое касается ударений в словах "пальцАми, ножницАми"
Вот тут категорически не соглашусь. Это свойственно не только нам. Только нам свойственно "ПлотинА" в названии географической точки.

Блонди 21-07-2009 14:35
quote:
я знаю что звонИть и звОн разные вещи
Еще бы. Первое - это глагол, а второе - существительное 
человек разумный 21-07-2009 15:06
quote:
глагол
quote:
существительное
знакомые слова 
Хорошо что я больше работаю с цифрами 
Spleen 21-07-2009 16:50
quote:
Вот тут категорически не соглашусь.
Где-то еще так говорят? Честно говоря больше нигде не встречала

Timocha 12-08-2009 15:08
Один знакомый говорит: "полтишок" - т.е. 50 рублей и "радик" - т.е. радиозавод. Брррр, как бесит!)
cherryangel 12-08-2009 17:00
про однерку эту куда ни поедешь везде услышишь (урал, сибирь, юг россии), и все говорят - фубля, это наш диалектизм)))
sergimari 13-08-2009 14:44
А меня бесит как молодёж сейчас в инете общается, а потом эти же только что выдуманные словечки в жизнь тащит. Так и хочется по лбу дать когда сестра моему ребёнку говорит слова типа "мяф", "малыфффф" и т.п.
kolhoznik81 13-08-2009 15:02
quote:
"Дык незнай!"
а вот и зря родину то напомнило..... неверное ощущение возникло.... так как у нас отвечают "дык нЯзнай"....)))))
anmik 13-08-2009 22:52
А никого не раздражает слово "ВАЩЕ". Интересно, это слово распространено только у нас в Удмуртии? Когда слышу это сово от собеседника, представляю перед собой Эллачку-людоедку из 12 стульев, становиться смешно.
iRViN 14-08-2009 08:57
ваще смешно ога
Spleen 20-08-2009 22:17
у моей сестры подруга говорит "откудаф?". Это не то что раздражает, а просто БЕСИТ!

пара слов об элис 21-08-2009 11:08
а у меня дочка еще из садика принесла "взади".. блин, как долго боролись мы с этим) главное, она уже сама смеется, я ей объяснила, что "в заде" - это в заднице.. сейчас уже все в порядке, но до сих пор друг друга подкалываем иногда этим "в заде"

))
marchman 21-08-2009 23:10
quote:
Originally posted by пара слов об элис:
я ей объяснила, что "в заде" - это в заднице..
Надо было еще рассказать, что туда обычно засовывают.
Ольга Сергеевна 22-08-2009 15:53
Вроде туда обычно ничего не засовывают?
marchman 22-08-2009 16:24
Да, Вы правы. Это для избранных.
Kassandra@real 23-08-2009 13:57
а меня раздражает, когда меня с днем рождения поздравляют больше, чем в 5 слов. Все эти "желаем", "пусть будет", "оставайся такой же...". Как будто заклинание из сказки. Так и хочется сказать: все, хватит! давайте сядем за стол есть еду и шутить шутки. И еще потом весь вечер люди подскакивают, регулярно опоминаясь и сообщая всем, зачем они собрались здесь сегодня. Никогда не знаю, как себя вести, как реагировать. И сама никогда людей, а особенно детей (любых) не поздравляю этими штампами. Всегда придумываю что-нибудь смешное и недолгое. Или искренне-индивидуальное. По ситуации.
ЛепестокРозы 23-08-2009 14:00
Бесит когда автомобили паркуют на пешеходных дорожках так, что приходится обходить по траве-земле-грязи(
marchman 23-08-2009 14:18
quote:
Originally posted by ЛепестокРозы:
Бесит когда автомобили паркуют на пешеходных дорожках так, что приходится обходить по траве-земле-грязи(
Ну да, это тоже своего рода выражение, только без слов.
marchman 23-08-2009 14:23
quote:
Originally posted by Kassandra@real:
а меня раздражает, когда меня с днем рождения поздравляют больше, чем в 5 слов. Все эти "желаем", "пусть будет", "оставайся такой же...". Как будто заклинание из сказки. Так и хочется сказать: все, хватит! давайте сядем за стол есть еду и шутить шутки. И еще потом весь вечер люди подскакивают, регулярно опоминаясь и сообщая всем, зачем они собрались здесь сегодня. Никогда не знаю, как себя вести, как реагировать. И сама никогда людей, а особенно детей (любых) не поздравляю этими штампами. Всегда придумываю что-нибудь смешное и недолгое. Или искренне-индивидуальное. По ситуации.
С Днем Рождения, сука!
tayler.08@ 28-08-2009 16:18
маршал довольно злой. Меня вот бесит когда пробурчат себе под нос, их переспросишь : "Что ты говоришь ???" , а они : "Да нет, ничо, это я так ....." . Блин.
mrXBOCT 28-08-2009 16:31
И еще потом весь вечер люди подскакивают, регулярно опоминаясь и сообщая всем, зачем они собрались здесь сегодня.А мне обычно бывает как то неприятно когда соберутся люди к кому нить на ДР, поздравят в начале 1 раз и дальше кто о чем.. забывают про виновника торжества напрочь. Приходится раз за разом напоминать.
Spleen 02-09-2009 23:28
а меня раздражает, что все о чем мы тут так долго говорили, фактически "узаконили". Теперь "Статус официальных авторитетов имеют четыре словаря, в частности орфографический словарь под редакцией Брониславы Букчиной, который признаёт слово "кофе" и в среднем роде. Слово "Интернет" по новым правилам нужно писать с большой буквы, стало правильным слово "карате" вместо "каратэ". (с). Там же себе нашли место такие интересные слова как "дОговор" и, уж совсем из ряда вон - "йогУрт".

Тем, кому интересно и еще не слышал эту новость сюда -
http://www.gudok.ru/sociaty/obrazovanie/?pub_id=322321
Slevin Kelevra 03-09-2009 08:40
и что ... жизнь меняется - меняется и язык, пока де-факто, потом уже де-юро ...
сейчас мы уже не разговариваем на древне-славянском, вы не задумывались - почему?
всё течет - всё изменяется
пара слов об элис 03-09-2009 12:23
quote:
в частности орфографический словарь под редакцией Брониславы Букчиной, который признаёт слово "кофе" и в среднем роде.
вообще-то это признает не столько какой-то там словарь какой-то там букчиной)) а закономерности великого и могучего русского языка))
Вы такие странные, думаете, что эти нормы вот так просто кто-то выдумывает, как заблагорассудится)) На самом деле, есть несколько принципов русской орфографии и грамматики. Они неприложные и не зависят от наших желаний и эстетических предпочтений. Иногда они, правда, входят в некоторое противоречие друг с другом, тогда и рождаются спорные случаи.
Ныненшнее "кофе".... один вариант (м.р.) согласно традиционному принципу утвержден, который в свою очередь основан на том, что преждне кофе при заимствовании был "русифицирован" до "кофей" или "кофий", а еще имел определяющее слово (до того, как стал понятен абсолютно всем без определяющего понятия) "напиток", которые были явно М.р. Вариант же "кофе" ср.р. - это и есть основной принцип русского языка, по которому все существительные неизменяемые заимствованные в русский язык относятся к среднему роду, если нет дополнительных факторов при заимствовании.
quote:
слово "карате" вместо "каратэ"
а это вообще нормально. Обрусело слово - и ненормальная "э" ушла из него. По общим законам нашего русского языка (как восточнославянского) далее должен следовать этап изменения произнесения этого слова (со смягчением Т).
quote:
сейчас мы уже не разговариваем на древне-славянском, вы не задумывались - почему?
древне-славянский - это какой, простите?)) если вы про старо-славянский, на котором церковные книги написаны, так на нем и вообще никогда никто не разговаривал, только службы шли и книги писали))
а если про древне-русский, то тут особенно-то мы от него далеко не ушли) закономерности все те, что были в нем, есть и у нас в языке.
Slevin Kelevra 03-09-2009 13:22
я не о правилах, а о наборе слов, их написании, правил их сложения в современном языке
пара слов об элис 03-09-2009 13:34
quote:
о наборе слов, их написании, правил их сложения в современном языке
о чем- о чем?))
набор слов - обычно так говорят о том, что не имеет смысла...
написание слов - это уже правила вообще-то...
"правил их сложения" - это, видимо, про синтаксис)))
мда)
quote:
я не о правилах
я вам тоже говорю как раз не о правилах, которые закрепляются какими-то конкретными людьми и нормами, а о закономерностях языка. Их не оспоришь)
Slevin Kelevra 03-09-2009 13:46
с гуманитарием на такие темы я пожалуй спорить не буду)
я хотел сказать что мы сейчас говорим не так как говорили в древности, несколько иные обороты речи, какие-то слова не используються, и прочее.
пара слов об элис 03-09-2009 14:55
quote:
я хотел сказать что мы сейчас говорим не так как говорили в древности, несколько иные обороты речи, какие-то слова не используються, и прочее.
а, я поняла) ваша фраза относилась только к "не разговариваем на древне-славянском")
так-то в принципе, мы уже и на советском языке практически не разговариваем)
Slevin Kelevra 03-09-2009 15:10
Как ты могла, товарищ Элис предать наши идеалы

Spleen 03-09-2009 22:52
quote:
пара слов об элис
Про кофе и карате(э?) соглашусь, тут в принципе действительно все более-менее логично объясняется. А почему же вы про "йогУрт", "средАм", "брАчащиеся" и "Интернет" (с большой буквы) ничего не написали? Гораздо интереснее было бы именно про эти слова почитать ваше обоснование.
Slevin Kelevra 04-09-2009 08:44
простите, а Вам не пох_й?
пара слов об элис 04-09-2009 09:50
quote:
про "йогУрт", "средАм", "брАчащиеся"
потому что, видимо, по орфоэпии знания у меня гораздо быстрее выветрились)) Да и нормы вы привели плавающие. Ни за что не поверю, что установили единственно такую норму, как вы написали. Вот про "средАм" я только могу сказать - это и есть основной вариант)) чего тут странного? вы как-то по-другому говорите? зря)) Если вы скажете "срЕдам", то получится не день недели, а "среда обитания"))
А про Интернет.. Вы год издания (точнее закрепления) данной нормы смотрели? еще раз посмотрите и не переживайте - скоро вам новая Букчина напишет словарь с нормами, которые догнали наше с вами отношение к интернету

Ольга Сергеевна 06-09-2009 15:36
quote:
Originally posted by Spleen:
Про кофе
Кстати, господа, а как вы считаете, "вИски" - существительное какого рода?
Не заглядывая в словарь, типа, опрос.
Ольга Сергеевна 06-09-2009 16:15
quote:
Originally posted by Spleen:
"йогУрт"
Срочно нужно запускать рекламу с этим произношением - идеальный раздражитель.
Больше пользы и фруктов в игринском йогУрте!
пара слов об элис 07-09-2009 10:14
quote:
"вИски" - существительное какого рода?
а что, тут есть варианты?))
quote:
йогУрт
в одном из языков заимствования это именно так и звучит.. точнее, если память меня не подводит, в родном языке этого слова. Я что-то про это слышала еще в школе...
Ольга Сергеевна 07-09-2009 11:32
quote:
Originally posted by пара слов об элис:
quote:"вИски" - существительное какого рода?
а что, тут есть варианты?))
Ну да.
А еще терзают непонятки с бренди и мацони.
iRViN 07-09-2009 11:46
не парься.. делай так: "мне пажалуста вон то пойло" - и пальчиком тыкни..
ЗЫ: пойло - оно моё, средний род
Ольга Сергеевна 07-09-2009 11:49
Да мне ж для курсовой это надо, Ирвин.
iRViN 07-09-2009 11:52
аа.. вон оно чо..
iRViN 07-09-2009 11:55
ну тогда пофлудим:
Виски: он или оно?
В большей части российской периодики слово "виски" употребляется в среднем роде. В то время как специалисты и профильные СМИ уже давно перешли в отношении виски на мужской род. Дело в том, что некоторые корректоры по привычке пользуются авторитетным словарем Ожегова, который предлагает употреблять слово "виски" именно в среднем роде. Более поздние словари уже допускают двойную трактовку - средний и мужской род. Когда Ожегов составлял свой словарь виски в России практически не был известен, но язык постоянно развивается. Считается, что виски - это благородный напиток с явно выраженным мужским характером. Специалисты, да и просто ценители виски всегда говорят о нем уважительно, в мужском роде, в не в некоем безличном среднем.
P.S. Уважаемый Игорь!
"В Ваших заметках приведён отрывок из книги Эркина Тузмухаммедова "Шотландский виски", гласящий: "Шотландский виски по-английски пишется whisky,......." Но я впервые встречаю, что слово виски не ср. рода, а мужского. Поясните мне, глупой, сей факт. Уже реформа русского языка действует или знания, данные мне в школе, устарели или у меня амнезия?
С уважением, Наталия П.
Задаем на Яндекс поиск по словам "виски", "мужской род" и получаем то что ищем:
Русский язык | Портал "Грамота. ру" | Справочное бюро в режиме онлайн поиск по слову "виски":
Виски - несклоняемое существительное среднего рода.
Существительное виски в русском языке не склоняется, относится к среднему роду: вкусное виски, крепкое виски
Слово виски среднего рода, правильно - шотландское виски. Варианты французское бренди и французcкий бренди равноправны. Выбираете Вы. Согласования слов виски и бренди с прилагательными в форме множественного числа следует избегать.
Кот У.
Но, есть и особое мнение
Виски: он или оно? Этот щекотливый вопрос первым делом задают слишком трезвые люди. Тем не менее я честно попыталась на него ответить и для начала открыла два солидных словаря русского языка. Из обоих авторитетных источников я узнала, что виски - это "крепкая английская водка", а само слово - среднего рода.
Потеряв доверие к филологам, я бросилась на поиски других специалистов, способных отличить Шотландию от Англии, а виски от водки. Мнения разномастных знатоков весёлого зелья сводились к одному: "Виски - это мужской напиток мужского рода". Что ж, можно поверить экспертам, а можно оставаться при ином мнении: ведь для того, чтобы правильно пить виски, нужно помнить не о роде, а о числе выпитых порций.
(Журнал "Алфавит")
Виски - напиток мужского рода. Помните анекдот про "один кофе и один булка"? С виски примерно та же история. В большинстве российской периодики почему-то считается, что "виски" - среднего рода. А потребитель (который, как известно, всегда прав), заказывая в баре виски, просит "один скотч", "один бурбон", "один Джеймсон", "один Чивас Ригал", "один Джек Дениэлс", или просто "один вискарик".
(ЖУРНАЛ 2000.)
Вот так. По правилам выходит средний род, а по употреблению мужской. Думаю, что слово "виски" ждет участь слова "кофе", которое может употребляться и как существительное мужского рода, и как существительное среднего рода. Выбираете Вы (см. "Русский орфографический словарь" под редакцией В. В. Лопатина (М., 1999, с. 417).
Кот У.
http://progulka.ru/znatoki/200202/05.html
Ольга Сергеевна 07-09-2009 12:00
quote:
Originally posted by iRViN:
ну тогда пофлудим:
Ок.
Как правильно говорить: шотландский виски или шотландское виски? Или, может, шотландские виски?
В принципе, достаточно открыть орфографический словарь, чтобы убедиться в том, что слово <виски> - несклоняемое (а значит, не имеет формы множественного числа) и может употребляться как в мужском роде, так и в среднем (кстати, слово <бренди> имеет точно такие же свойства). То есть шотландские виски - неправильно, а шотландский виски и шотландское виски - правильно. Что же, вопрос можно считать закрытым?
Не будем спешить. Удивительно, но в произведениях классиков неоднократно встречается слово <виски> в женском (!) роде. Он сам принялся за продажу вина и устроил питейные дома и лавочки, где виски лучшего качества продавалась на тридцать и на сорок процентов дешевле, чем у других винных продавцов (Н. Добролюбов). Два раза леди Кембл подвигала О'Келли ликер - и два раза О'Келли подливал себе шотландскую виски (Е.Замятин). Как это понимать?.. Если поинтересоваться этимологией <виски>, то окажется, что ничего странного в употреблении женского рода нет. Дело в том, что староирландское uisce bethu, от которого происходит название напитка, буквально переводится как <вода жизни>. Грубо говоря, виски - ирландская водка.
Ещё один любопытный факт: с XIX века в английском языке написание слова разделилось на две независимые формы: whisky стало означать виски шотландского производства (его ещё называют скотчем), а whiskey - ирландского и американского.
http://www.newslab.ru/blog/283564
iRViN 07-09-2009 12:09
в литературе мне больше нравится употребление в мужском роде - что бренди, что виски. это есть в теории.
но на практике, на вкус и то и то - порядочное дерьмо (ср. род) - и, таким образом, правильнее причислить их именно к среднему роду. для меня, разумеется.
Ольга Сергеевна 07-09-2009 12:17
На этой же коллизии, хо-хо, был построен рекламный ролик с Иваром Кальныншем. Про кофе. "Пьешь и чувствуешь - ОНО".
Ольга Сергеевна 07-09-2009 12:21
Так теперь, получается, капучино, эспрессо, ристретто и прочие коретто сиротами остались и не знают куда им приткнуться?
iRViN 07-09-2009 12:23
простой народ эку гадость не пивал никада и не парится, чего и Вам советовает
BAZ 07-09-2009 13:24
quote:
Originally posted by Ольга Сергеевна:
Так теперь, получается, капучино, эспрессо, ристретто и прочие коретто сиротами остались и не знают куда им приткнуться?
хрензнает пачиму, однако всегда, еще со школы, кофе называю оно. а нащот виски и бренди как-то совершенно не задумывался. но скорее тоже, оно. но этова можно впалне свабодно избегать, ежели виски звать пофамильярнее - вискарем. вискарь-та уж точно - он.
пара слов об элис 07-09-2009 13:29
quote:
Про кофе. "Пьешь и чувствуешь - ОНО".
такая бездарная пакость, этот ролик.. Типа пошутили так над родным же языком (ясен пень, что латыш не в курсах, как по-русски говорить правильно)
quote:
Так теперь, получается, капучино, эспрессо, ристретто и прочие коретто сиротами остались и не знают куда им приткнуться?
как сторонник свободы русского языка, я , конечно, сичтаю, что все вышеперечисленное среднего рода. Так велят нам внутренние закономерности языка. Но у нас язык очень демократичен, поэтому он допускает, что не все могут знать его правил и могут пользоваться склонением неизменяемых на основе общего понятия . все вышеперечисленное относится к общему понятию "напиток", поэтому вторая норма и появляется - он...
Ольга Сергеевна 07-09-2009 14:40
quote:
Originally posted by пара слов об элис:
у нас язык очень демократичен, поэтому он допускает, что не все могут знать его правил
Это восхитительно.
iRViN 07-09-2009 14:47
я каждый раз восхищаюсь Элис в плане словоблудия и красивых языковых форм, но как только подумаю, что весь этот словесный водоем имеет место в реальной семейной жизни.. признайся, Наталья, это и было причиной побега мужа?
kolhoznik81 07-09-2009 20:57
когда женщина молчит лучше ее не перебивать ))))))
пара слов об элис 08-09-2009 09:26
quote:
есь этот словесный водоем имеет место в реальной семейной жизни.. признайся, Наталья, это и было причиной побега мужа?
да ты что, карасик)) я в семейной жизни и двух слов связать не могу) Ну, разве что устойчивые выражения "Идиешь", "Будупоздно" "Ябеременна"
Наверное, именно это и было причиной побега мужа) Я даже спросить не удосужилась, потому что в вопросе надо больше слов связывать

iRViN 08-09-2009 09:30
спасибо, я подумаю..)
poljak66 11-09-2009 14:27
quote:
[B][/B]
А еще "подай ножниц" или "дай расчески" (о предмете в единственном числе). А "КАК БЫ" просто выводит из себя!!!
Spleen 11-09-2009 20:53
у нас в институте была преподаватель по обществоведению, так она любое новое предложение начинала такими словами "если в общем-то значит что я хотела сказать?". Мы как-то на лекции посчитали сколько времени заняла бы ее речь, если бы она так не говорила, и получилось, что полезной информации там было минут на 30 за всю пару

))
ЛепестокРозы 11-09-2009 21:32
quote:
Originally posted by Spleen:
у нас в институте была преподаватель по обществоведению, так она любое новое предложение начинала такими словами "если в общем-то значит что я хотела сказать?". Мы как-то на лекции посчитали сколько времени заняла бы ее речь, если бы она так не говорила, и получилось, что полезной информации там было минут на 30 за всю пару
))
Аналогично, в УдГУ был у нас препод преклонных годов, у него через слово "скажем допустим" Смешило и бесило одновременно.
BAZ 13-09-2009 23:36
долго вспоминал, что может меня раздражать. и понял, что раздражают очень сильно те люди, которые упоминая в своем разговоре о ком-либо умершем, добавляют после его имени "покойник" или даже "покойничек". я как-нибудь себе рационально это объяснить не могу, но хочется этому человеку сказать сразу же какую-нибудь гадость. у меня редко получается сдержаться.
мёдов@ 14-09-2009 21:08
бесит "в принципе".якобы придает интеллегентный оттенок
козерожка 16-09-2009 12:47
quote:
Originally posted by ЛепестокРозы:
Аналогично, в УдГУ был у нас препод преклонных годов, у него через слово "скажем допустим" Смешило и бесило одновременно.
А у нас была преподавательница, которая через каждое слово говорила "Значит, в данном случае..")
Мы её так и звали ))) за глаза))))
И вела она у нас какую-то гуманитарную хрень, так что совсем непростительно ей так над нами было издеваться)
Zu111 16-09-2009 11:23
Вспомнила еще одну интересную связку: кажется - блазнится - мерещится... По тому, как говорят старшие родственники это слово, можно узнать откуда они родом или где долго прожили)) Мне эти словечки вообще не нравятся - не уверенность в них какая-то что-ли ;-)
Kassandra@real 24-12-2009 15:31
quote:
А у нас была преподавательница, которая через каждое слово говорила "Значит, в данном случае..")
Мы её так и звали ))) за глаза))))
И вела она у нас какую-то гуманитарную хрень, так что совсем непростительно ей так над нами было издеваться)
у нас была преподаватель по какой-то из литератур - она периодически вставляла в свою речь нечленораздельное "прочм". А другая, но уже по языку, обожала слово "лапидарный", значения которого никто из студентов не знал. И одна студентка в письменной работе написала ей какую-то гадость по поводу этого слова. Надо же так достать! 
ЛепестокРозы 26-12-2009 12:42
Бесит слово "тубаретка"
spolja 26-12-2009 16:38
"покрышка", вместо крышка, лОжить, звОнит - просто ужс!! "пОльты", вместо пальто, "много кабелей", вместо "много кАбеля" (это провода всмысле))) так и хочется спросить, а кобели-то откуда? ))) и прочие, особенно ,когда это говорят люди образованные, с претензией на интеллигентность)) а еще "однёрка", "седьмёрка", убивает просто!!!
Донья 27-12-2009 12:54
quote:
лОжить, звОнит - просто ужс!!
quote:
а еще "однёрка", "седьмёрка", убивает просто!!!
Согласна. Фу, беее! Слух режет...
А ещё меня почему-то бесит, когда вместо того, чтобы "заполнить таблицу" говорят "вбить". Употребляется это повсеместно, но меня почему-то раздражает...
Донья 27-12-2009 11:48
Вспомнила также, что терпеть не могу женское сюсюкание с изобилием уменьшительно-ласкательных имён и исковерканных слов. Особенно это проявляется в различных социальных сетях - "красотулечка", "лапусечка", "чмоки-чмоки, солнышко", "спасибочки, моя хорошая" и т. п. Фуууууууу и бееееееее! Чаще всего за этим скрывается абсолютно пофигистическое отношение друг к другу и недалёкий ум...
Вичка 27-12-2009 12:45
А меня раздражает фраза *позвонЧИ мне* или *давай созвонЧИмся*. Откуда эта мода дурацкая взялась?
quote:
А у нас преподавательница
по информатике после каждого предложения добавляла *н-дэц-так* прикольно её слушать было.
Grethem66 28-12-2009 10:43
Когда говорят год в дате: двухтысячна...
k()nfetkA 01-01-2010 21:53
quote:
Originally posted by spolja:
звОнит - просто ужс!! а еще "однёрка", "седьмёрка", убивает просто!!!
Согласна полностью, слух такие вещи режут. Только в УР произносят такие перлы: собачонок (имеется в виду щенок), ЧО?
и местная фишка "айдате" (приглашение куда-либо).Ну и еще вспомнила: " хорошАЯ шампунь"; "коКлеты", пУре, консЭрвы, крЭМ.
))
Prima Donna 03-01-2010 15:43
quote:
Originally posted by Вичка:
*позвонЧИ мне* или *давай созвонЧИмся*.
тоже бесит, отношу его к гопоским выражениям.
Сканди 03-01-2010 21:40
А у меня бабуля говорит "конЦЭрвы", "кечук" вместо "кетчуп", "снИгирь" вместо "сникерс" )) Но меня не бесит, а смешит))
Prima Donna 03-01-2010 21:43
моя мама шутила раньше пОртфель)))потом сама смеялась и говорила ужас.. тоже не бесило, а смешило)
Temo4ka 06-01-2010 16:21
quote:
Originally posted by Prima Donna:
тоже бесит, отношу его к гопоским выражениям.
quote:
Originally posted by k()nfetkA:
Согласна полностью, слух такие вещи режут. Только в УР произносят такие перлы: собачонок (имеется в виду щенок), ЧО?и местная фишка "айдате" (приглашение куда-либо).Ну и еще вспомнила: " хорошАЯ шампунь"; "коКлеты", пУре, консЭрвы, крЭМ. ))
половина слов никогда ни от кого не слышала))
quote:
Originally posted by Донья:
лОжить, звОнит - просто ужс!!
тоже раздражает, особенно лОжить!
ЛепестокРозы 06-01-2010 16:39
В слове "ложить" любое ударение будет неправильным, потому что такого слова НЕТ. Вообще с глагалами класть и положить у многих проблемы и можно услышать такие перлы, как "покласть", "ложить" и т.п.
Rashid 07-01-2010 01:17
"чо" говорят не только в удмуртии. Много раз слышал от коренных москвичей.
Светга 07-01-2010 14:10
наверное вотяки в москве ЧОкают)так то в москве все коренные, кто больше суток там был)
Rashid 07-01-2010 14:27
для тех кто в танке - от КОРЕННЫХ москвичей, т.е. от людей рожденных там или живших там с детства ...
HoneyGirl 12-01-2010 21:25
очень не люблю, когда пишут ЛЮБИШ, ПИШЕШ, СМОТРИШ и пр. без мягкого знака... И еще бесит слово ИХНИЙ. Как говорит моя сестра (лингвист) Убила бы))))))))
Светга 12-01-2010 21:30
quote:
для тех кто в танке - от КОРЕННЫХ москвичей, т.е. от людей рожденных там или живших там с детства ...
то есть коренной москвич не может быть вотяком?хм,очень интересно. если родители удмурты ,приехали в москву, родили ребенка. дома "чокают" на удмуртском, ребенок тоже. но ребенок то коренной москвич))или не коренной)))
Rashid 12-01-2010 21:37
мда, случай оказывается тяжелее чем я думал, ну да ладно ...
Светга 12-01-2010 21:40
да я вообще с патологией, ты меня еще в живую не видел)
Kassandra@real 21-01-2010 15:19
консЭрвы еще ничАво, а вот когда в меню написано: "салат с консервОЙ", а еще хлеще "салат с консервацией"
еще вариант слова-паразита, когда вместо "значит" пытаются сказать "значится", но плохо развитый речевой аппарат выдает "наэца"
а еще я дополню "колидор", и моя учительница по русскому говорила "транвай" 