Клуб Замужних Женщин

Какие слова и выражения Вас сильно раздражают?

Nadenka 07-07-2009 20:05

Вот сегодня услышала: "Взвесьте мне полкило "сасисек". Из той же оперы и хурьма. А еще не нравятся "каклета", "пинжак", "калидор". И когда по телефону, не здороваясь, "Куда я попал(а)?" И вопрос кондукторов: "Здесь все обилечены?"

книжка-с -картинками 07-07-2009 20:38

Ненавижу до зубовного скрежета, когда меня называют "мАка". Да-да. и еще червяком, земляным червяком Или слышу "кагонька" (если воообще правильно написала... - откуда это слово? Извините что не в тему - но кто знает почему Мальчиш - кибальчиш?Про Плохиша все понятно
iRViN 08-07-2009 11:19

согласно словарю Даля:
"Кага - дитя, младенец. Каганька моя, дитятко мое"
на тот момент употреблялось в Пермско-Чердынском уезде
книжка-с -картинками 08-07-2009 16:04

iRViN спасибо! А про Кибальчиша расскажете?
iRViN 08-07-2009 16:10

"Яркая судьба Кибальчича, романтизация террористов-народольцев как героев борьбы за народное счастье, необычная фамилия натолкнули А.П.Гайдара на создание образа Мальчиша-Кибальчиша."
из хз какой книжки, авторы Лев Пушкарев и Наталья Пушкарева.

ЗЫ: Николай Иванович Кибальчич (31 (19) октября 1853, Черниговская губерния - 15 (3) апреля 1881, Санкт-Петербург) - русский революционер, народоволец, изобретатель.

ЗЗЫ: яндекс находчивый

l@da 08-07-2009 23:28

больше всего раздражает СМС-чат по СТС, особенно написание слов: "мальшЬ", "девчЕнки", а не обращать внимания - не получается)))
Rashid 09-07-2009 10:26

а стс не смотреть не пробовали?
l@da 09-07-2009 13:03

quote:
Originally posted by Rashid:

а стс не смотреть не пробовали?



дети смотрят и мне приходится)))
Mucus 09-07-2009 22:14

У меня свекровь в прошлый раз приезжала (она в Алма-ате живет) - долго веселилась, что ее на рынке не понимают, хотя на одном языке говорят.
Ее озадачили бурные эмоции продавщицы хлебного отдела, когда она попросила "кирпичик" (хлеб по-нашему).
А она, в свою очередь, долго веселилась, кгода на кассе ее спросили:
- Вам в маечку?
- Нет, - говорит, - мне в трусики.
Мяф-мяф 09-07-2009 23:15

меня раздражает "песок" вместо сахара
ЛепестокРозы 10-07-2009 15:01

Тоже. А еще печенька, печененка и любать (целовать)

Aromatta 14-07-2009 13:29

А как бы вы отнеслись к тому, что ваш любимый человек часто (уже НЕ ПОСТОЯННО, потому что по-тихоньку отучаю) говорит по телефону, прощаясь: "Ну ладно, звони, если ЧО". Что значит "звони если чо"??? Звони если что-то будет не так, а если все будет хорошо - то и повода звонить нет??? Просто раздражает
mrXBOCT 14-07-2009 14:06

"звони если чо" - обещание помощи в сложной ситуации. по моему неплохо, если не пустая форма.
Aromatta 14-07-2009 14:10

может, не так объяснила... это почти при каждом телефонном звонке. А раньше - вообще без слова "почти". Хотя, может, я просто придираюсь к словам... Но мне все равно не нравится.
mrXBOCT 14-07-2009 14:58

А, так это он тебе так говорит?? Гм.. необычная форма завершения разговора
Aromatta 14-07-2009 17:08

о чем и речь))
Lainess 14-07-2009 19:34

>>Меня просто раздражало когда препод говорил : "возбУждено" и "дОговор". Видимо все в МВД так говорят.

к сожалению профессиональный сленг - всех не переучишь сколько не пытайся)

>>нафига в кружку со свежим чаем класть строительный песок?!

извините, а вы в курсе, что "сахар", который вы кладете в чай, это все таки "сахарный ПЕСОК"?) а вы знаете что он бывает еще и в кубиках - "рафинад" вам тоже не нравится?)))

sl_izh 15-07-2009 09:18

Пользователи ПК, говорят - "У меня НИЧЕГО не работает!"
mrXBOCT 15-07-2009 10:33

есть такое. "срочно приезжай, у меня ничего не работает". начинаешь выяснять - оказываецца фигня какая нить. сволочи.
FutureMama 16-07-2009 01:38

А моего ребенка недавно назвали "гогулечкой". Какая-то мамашка говорит своему ребенку (который года на 2 старше моего): "Смотри какой гогулечка!" Я офигела конечно сначал, потом долго думала - что это за "гогулечка" такая, а потом путем долгих умозаключений поняла, что "гогулечка" скорее всего выродилось на свет из такого же идиотского слова "кагонька". Вот так все встало на свои места. Ну блин придумать же надо такое! ГОГУЛЕЧКА )
mrXBOCT 16-07-2009 08:50

может и в самом деле гогулечка.. увидишь такого ночью и поседеешь
Рада 17-07-2009 15:03

ЕстИ (т.е. кушать), залО(зал), ихние (их) и ещё про пирожки и пельмени Мясокапустные, это вообще жесть конечно.
GhostDog 17-07-2009 21:46

quote:
и ещё про пирожки и пельмени

Пирожки не трожь!

а если серьезно - то нипонял что плохого в мясокапустных? вкусно же

Natella 18-07-2009 22:12

quote:
кушать

это слово вообще-то тоже не является нормой, правильно говорить все же "есть" )))

Рада 18-07-2009 22:26

quote:
правильно говорить все же "есть" )))

да, а ещё завтракать, ужинать, обедать и тому подобное, но только не естИ!
quote:
а если серьезно - то нипонял что плохого в мясокапустных? вкусно же

конечно вкусно, но я же не говорю что мне не нравится их вкус, напротив. Просто ухо режет.
ЛепестокРозы 18-07-2009 23:47

Не нравится когда человек одно и то же рассказывает много раз в одной и той же компании (обычно о чем-то что нравится вспоминать, чем он гордится), и когда во время одного разговора повторяется одно и то же, как будто собеседник не в состоянии понять с первого раза..
Rashid 19-07-2009 14:18

quote:
Originally posted by Natella:

это слово вообще-то тоже не является нормой, правильно говорить все же "есть" )))


главное что люди другу друга поняли - язык, это средство для передачи мыслей, не надо его усложнять путем внесения ограничений ... сами же себе создаем барьеры для восприятия ...

Lostes 19-07-2009 15:47

quote:
Originally posted by Rashid:

не надо его усложнять путем внесения ограничений



Ну тогда вообще можно нести пургу, Главное, чтобы тебя поняли!
Rashid 19-07-2009 19:20

ага вот элис хоть и несет пургу, но многие ее понимают
Lostes 19-07-2009 21:02

Уж она-то никогда "кушать" не скажет! И правильно сделает.
Rashid 19-07-2009 21:15

пойду, супчику откушаю ... и вам того желаю
Spleen 20-07-2009 16:59

А мне не нравится, когда про транспорт говорят "Однёрка идет".
а еще был такой случай, В некоторой школе N учитель начальных классов вела открытый урок, сдавала на категорию и сказала такую фразу "Берем пальцАми, режем ножницАми и ложим на парту". Комиссия просто встала и ушла.
Rashid 20-07-2009 17:17

объясните мне тупоголовому:

девять - девятка
восемь - восьмерка
семь - семерка
шесть - шестерка
пять - пятерка
четыре - четверка
три - тройка
два - двойка
один - единица ну вот с какого перепугу "единица", а не "однёрка"? - по аналогии ... что за херово исключение, которое ломает все представление об аналогии ...

особенно клево наверное детям - ну вот кто им может адекватно объяснить это исключение - нафига оно? кто его придумал и с какого дуба он рухнул придумывая это?

sl_izh 20-07-2009 17:36

quote:
ну вот кто им может адекватно объяснить это исключение - нафига оно?

для тренировки памяти
l@da 20-07-2009 18:44

а еще ударения в словах: свеклА, Алкоголь
Паласатый 21-07-2009 09:01

хочется убиться трубкой домашнего телефона когда звонят и спрашивают "Ты дома??"...есть у меня такой тупой друг который начинает разговор с этого...
Блонди 21-07-2009 11:36

quote:
один - единица ну вот с какого перепугу "единица", а не "однёрка"? - по аналогии ... что за херово исключение, которое ломает все представление об аналогии ...

особенно клево наверное детям - ну вот кто им может адекватно объяснить это исключение - нафига оно? кто его придумал и с какого дуба он рухнул придумывая это?


Однерка - это местный диалектизм. Это слово выполняет важную социальную функцию. По нему вы завсегда в любой точке мира сможете узнать земляка. Ибо больше нигде так не говорят

Rashid 21-07-2009 11:50

сам я чаще говорю "еденица", в силу привычки ... но вот почему так говорится так и не понял - ну вот придумал это мозгойоб какой-то, оттуда и пошло ...
Блонди 21-07-2009 12:31

Издревле и пошло. С самого начала языка так сказать. Первоначально было ОДИН, но с развитием языка гласная О в некоторых образованиях заменилась гласной Е.

А вот в Удмуртии (еще раз подчеркну, что данное слово во всем мире есть только у нас) откуда-то возникла ОДНЕРКА. Имя

quote:
мозгойоба
история не сохранила.

человек разумный 21-07-2009 13:01

quote:
ОДНЕРКА.

Сразу школу вспомнила и что-то мерзкие мурашки по спине... бррр...

У нас в классе все гламурные говорили

quote:
ОДНЕРКА
бесило жутко.
Меня ботаником считали(прикольно) и переодически мне говорили: "ты мне позвОнишь по поводу д/з" я обычно отвечала: "хорошо я тебе позвОню" Все так бесились от такого ответа
А перед ЕГЭ классный руководитель запретила всем со мной говорить т.к. я частенько ударения в словах намерено меняла(люди после такого забывают как правильно), класснуха громко сказала: "Татьяна напишет, а вы запутаетесь и получите однерку(это она специально так говорила что б передразнить)"
человек разумный 21-07-2009 13:11

Вспомнила первую поездку в Москву.
Останавливаемся у автобусной остановки, что бы дорогу спросить у людей живущих в Москве(не таджиков), выхожу из машины подхожу к девушке спрашиваю: "Вы москвичка?" ; мне:"да." ; я: "Как проехать в Лужники?" ; девушка покрутила головой и сказала: "Дык незнай!"
Этот ответ напомнил мне Удмуртию
Rashid 21-07-2009 13:17

насчет позвонить ... всегда думал что ударение проверяют по корню - звОн ... опять какое-то исключение ...
человек разумный 21-07-2009 13:24

Есть звОн(например звон колокола)-звонить в колокола
Есть звонОк(например телефонный звонок)-звонИть, позвонИшь.

человек разумный 21-07-2009 13:26

Я ни одного правила по русскому языку не помню вообще забыла после выпускного
Блонди 21-07-2009 13:27

quote:
опять какое-то исключение ...

А вот и нет. Лет 15 назад был единственно правильный вариант произношения - ПозвонИть. В настоящее время оба варианта ударения рассматриваются как правильные. Имеет место быть так называемая "плавающая" норма.

Да, и ударение по корню не проверяется.

Блонди 21-07-2009 13:28

quote:
звонить

Ну вы сами-то произнесите звОнить в колокола. Ппц!
человек разумный 21-07-2009 13:32

я и говорю не помню. я знаю что звонИть и звОн разные вещи
Rashid 21-07-2009 13:33

я понял какая проверочная фраза (песня):

"позвони мне, позвони .... "

Spleen 21-07-2009 13:51

quote:
Однерка - это местный диалектизм. Это слово выполняет важную социальную функцию. По нему вы завсегда в любой точке мира сможете узнать земляка. Ибо больше нигде так не говорят

тоже самое касается ударений в словах "пальцАми, ножницАми"
Блонди 21-07-2009 14:33

quote:
тоже самое касается ударений в словах "пальцАми, ножницАми"

Вот тут категорически не соглашусь. Это свойственно не только нам. Только нам свойственно "ПлотинА" в названии географической точки.
Блонди 21-07-2009 14:35

quote:
я знаю что звонИть и звОн разные вещи

Еще бы. Первое - это глагол, а второе - существительное

человек разумный 21-07-2009 15:06

quote:
глагол

quote:
существительное

знакомые слова
Хорошо что я больше работаю с цифрами

Spleen 21-07-2009 16:50

quote:
Вот тут категорически не соглашусь.

Где-то еще так говорят? Честно говоря больше нигде не встречала
Timocha 12-08-2009 15:08

Один знакомый говорит: "полтишок" - т.е. 50 рублей и "радик" - т.е. радиозавод. Брррр, как бесит!)
cherryangel 12-08-2009 17:00

про однерку эту куда ни поедешь везде услышишь (урал, сибирь, юг россии), и все говорят - фубля, это наш диалектизм)))
sergimari 13-08-2009 14:44

А меня бесит как молодёж сейчас в инете общается, а потом эти же только что выдуманные словечки в жизнь тащит. Так и хочется по лбу дать когда сестра моему ребёнку говорит слова типа "мяф", "малыфффф" и т.п.
kolhoznik81 13-08-2009 15:02

quote:
"Дык незнай!"

а вот и зря родину то напомнило..... неверное ощущение возникло.... так как у нас отвечают "дык нЯзнай"....)))))
anmik 13-08-2009 22:52

А никого не раздражает слово "ВАЩЕ". Интересно, это слово распространено только у нас в Удмуртии? Когда слышу это сово от собеседника, представляю перед собой Эллачку-людоедку из 12 стульев, становиться смешно.
iRViN 14-08-2009 08:57

ваще смешно ога
Spleen 20-08-2009 22:17

у моей сестры подруга говорит "откудаф?". Это не то что раздражает, а просто БЕСИТ!
пара слов об элис 21-08-2009 11:08

а у меня дочка еще из садика принесла "взади".. блин, как долго боролись мы с этим) главное, она уже сама смеется, я ей объяснила, что "в заде" - это в заднице.. сейчас уже все в порядке, но до сих пор друг друга подкалываем иногда этим "в заде" ))
marchman 21-08-2009 23:10

quote:
Originally posted by пара слов об элис:
я ей объяснила, что "в заде" - это в заднице..

Надо было еще рассказать, что туда обычно засовывают.

Ольга Сергеевна 22-08-2009 15:53

Вроде туда обычно ничего не засовывают?
marchman 22-08-2009 16:24

Да, Вы правы. Это для избранных.
Kassandra@real 23-08-2009 13:57

а меня раздражает, когда меня с днем рождения поздравляют больше, чем в 5 слов. Все эти "желаем", "пусть будет", "оставайся такой же...". Как будто заклинание из сказки. Так и хочется сказать: все, хватит! давайте сядем за стол есть еду и шутить шутки. И еще потом весь вечер люди подскакивают, регулярно опоминаясь и сообщая всем, зачем они собрались здесь сегодня. Никогда не знаю, как себя вести, как реагировать. И сама никогда людей, а особенно детей (любых) не поздравляю этими штампами. Всегда придумываю что-нибудь смешное и недолгое. Или искренне-индивидуальное. По ситуации.
ЛепестокРозы 23-08-2009 14:00

Бесит когда автомобили паркуют на пешеходных дорожках так, что приходится обходить по траве-земле-грязи(
marchman 23-08-2009 14:18

quote:
Originally posted by ЛепестокРозы:
Бесит когда автомобили паркуют на пешеходных дорожках так, что приходится обходить по траве-земле-грязи(

Ну да, это тоже своего рода выражение, только без слов.

marchman 23-08-2009 14:23

quote:
Originally posted by Kassandra@real:
а меня раздражает, когда меня с днем рождения поздравляют больше, чем в 5 слов. Все эти "желаем", "пусть будет", "оставайся такой же...". Как будто заклинание из сказки. Так и хочется сказать: все, хватит! давайте сядем за стол есть еду и шутить шутки. И еще потом весь вечер люди подскакивают, регулярно опоминаясь и сообщая всем, зачем они собрались здесь сегодня. Никогда не знаю, как себя вести, как реагировать. И сама никогда людей, а особенно детей (любых) не поздравляю этими штампами. Всегда придумываю что-нибудь смешное и недолгое. Или искренне-индивидуальное. По ситуации.

С Днем Рождения, сука!

tayler.08@ 28-08-2009 16:18

маршал довольно злой. Меня вот бесит когда пробурчат себе под нос, их переспросишь : "Что ты говоришь ???" , а они : "Да нет, ничо, это я так ....." . Блин.
mrXBOCT 28-08-2009 16:31

И еще потом весь вечер люди подскакивают, регулярно опоминаясь и сообщая всем, зачем они собрались здесь сегодня.
А мне обычно бывает как то неприятно когда соберутся люди к кому нить на ДР, поздравят в начале 1 раз и дальше кто о чем.. забывают про виновника торжества напрочь. Приходится раз за разом напоминать.
Spleen 02-09-2009 23:28

а меня раздражает, что все о чем мы тут так долго говорили, фактически "узаконили". Теперь "Статус официальных авторитетов имеют четыре словаря, в частности орфографический словарь под редакцией Брониславы Букчиной, который признаёт слово "кофе" и в среднем роде. Слово "Интернет" по новым правилам нужно писать с большой буквы, стало правильным слово "карате" вместо "каратэ". (с). Там же себе нашли место такие интересные слова как "дОговор" и, уж совсем из ряда вон - "йогУрт". Тем, кому интересно и еще не слышал эту новость сюда - http://www.gudok.ru/sociaty/obrazovanie/?pub_id=322321

Slevin Kelevra 03-09-2009 08:40

и что ... жизнь меняется - меняется и язык, пока де-факто, потом уже де-юро ...

сейчас мы уже не разговариваем на древне-славянском, вы не задумывались - почему?

всё течет - всё изменяется

пара слов об элис 03-09-2009 12:23

quote:
в частности орфографический словарь под редакцией Брониславы Букчиной, который признаёт слово "кофе" и в среднем роде.

вообще-то это признает не столько какой-то там словарь какой-то там букчиной)) а закономерности великого и могучего русского языка))
Вы такие странные, думаете, что эти нормы вот так просто кто-то выдумывает, как заблагорассудится)) На самом деле, есть несколько принципов русской орфографии и грамматики. Они неприложные и не зависят от наших желаний и эстетических предпочтений. Иногда они, правда, входят в некоторое противоречие друг с другом, тогда и рождаются спорные случаи.
Ныненшнее "кофе".... один вариант (м.р.) согласно традиционному принципу утвержден, который в свою очередь основан на том, что преждне кофе при заимствовании был "русифицирован" до "кофей" или "кофий", а еще имел определяющее слово (до того, как стал понятен абсолютно всем без определяющего понятия) "напиток", которые были явно М.р. Вариант же "кофе" ср.р. - это и есть основной принцип русского языка, по которому все существительные неизменяемые заимствованные в русский язык относятся к среднему роду, если нет дополнительных факторов при заимствовании.
quote:
слово "карате" вместо "каратэ"

а это вообще нормально. Обрусело слово - и ненормальная "э" ушла из него. По общим законам нашего русского языка (как восточнославянского) далее должен следовать этап изменения произнесения этого слова (со смягчением Т).
quote:
сейчас мы уже не разговариваем на древне-славянском, вы не задумывались - почему?

древне-славянский - это какой, простите?)) если вы про старо-славянский, на котором церковные книги написаны, так на нем и вообще никогда никто не разговаривал, только службы шли и книги писали))
а если про древне-русский, то тут особенно-то мы от него далеко не ушли) закономерности все те, что были в нем, есть и у нас в языке.
Slevin Kelevra 03-09-2009 13:22

я не о правилах, а о наборе слов, их написании, правил их сложения в современном языке
пара слов об элис 03-09-2009 13:34

quote:
о наборе слов, их написании, правил их сложения в современном языке

о чем- о чем?))
набор слов - обычно так говорят о том, что не имеет смысла...
написание слов - это уже правила вообще-то...
"правил их сложения" - это, видимо, про синтаксис)))

мда)

quote:
я не о правилах

я вам тоже говорю как раз не о правилах, которые закрепляются какими-то конкретными людьми и нормами, а о закономерностях языка. Их не оспоришь)
Slevin Kelevra 03-09-2009 13:46

с гуманитарием на такие темы я пожалуй спорить не буду)

я хотел сказать что мы сейчас говорим не так как говорили в древности, несколько иные обороты речи, какие-то слова не используються, и прочее.

пара слов об элис 03-09-2009 14:55

quote:
я хотел сказать что мы сейчас говорим не так как говорили в древности, несколько иные обороты речи, какие-то слова не используються, и прочее.

а, я поняла) ваша фраза относилась только к "не разговариваем на древне-славянском")
так-то в принципе, мы уже и на советском языке практически не разговариваем)
Slevin Kelevra 03-09-2009 15:10

Как ты могла, товарищ Элис предать наши идеалы
Spleen 03-09-2009 22:52

quote:
пара слов об элис

Про кофе и карате(э?) соглашусь, тут в принципе действительно все более-менее логично объясняется. А почему же вы про "йогУрт", "средАм", "брАчащиеся" и "Интернет" (с большой буквы) ничего не написали? Гораздо интереснее было бы именно про эти слова почитать ваше обоснование.
Slevin Kelevra 04-09-2009 08:44

простите, а Вам не пох_й?
пара слов об элис 04-09-2009 09:50

quote:
про "йогУрт", "средАм", "брАчащиеся"

потому что, видимо, по орфоэпии знания у меня гораздо быстрее выветрились)) Да и нормы вы привели плавающие. Ни за что не поверю, что установили единственно такую норму, как вы написали. Вот про "средАм" я только могу сказать - это и есть основной вариант)) чего тут странного? вы как-то по-другому говорите? зря)) Если вы скажете "срЕдам", то получится не день недели, а "среда обитания"))
А про Интернет.. Вы год издания (точнее закрепления) данной нормы смотрели? еще раз посмотрите и не переживайте - скоро вам новая Букчина напишет словарь с нормами, которые догнали наше с вами отношение к интернету
Ольга Сергеевна 06-09-2009 15:36

quote:
Originally posted by Spleen:

Про кофе



Кстати, господа, а как вы считаете, "вИски" - существительное какого рода?

Не заглядывая в словарь, типа, опрос.

Ольга Сергеевна 06-09-2009 16:15

quote:
Originally posted by Spleen:

"йогУрт"


Срочно нужно запускать рекламу с этим произношением - идеальный раздражитель.

Больше пользы и фруктов в игринском йогУрте!

пара слов об элис 07-09-2009 10:14

quote:
"вИски" - существительное какого рода?

а что, тут есть варианты?))
quote:
йогУрт

в одном из языков заимствования это именно так и звучит.. точнее, если память меня не подводит, в родном языке этого слова. Я что-то про это слышала еще в школе...
Ольга Сергеевна 07-09-2009 11:32

quote:
Originally posted by пара слов об элис:

quote:

"вИски" - существительное какого рода?

а что, тут есть варианты?))


Ну да.

А еще терзают непонятки с бренди и мацони.

iRViN 07-09-2009 11:46

не парься.. делай так: "мне пажалуста вон то пойло" - и пальчиком тыкни..
ЗЫ: пойло - оно моё, средний род
Ольга Сергеевна 07-09-2009 11:49

Да мне ж для курсовой это надо, Ирвин.
iRViN 07-09-2009 11:52

аа.. вон оно чо..
iRViN 07-09-2009 11:55

ну тогда пофлудим:

Виски: он или оно?

В большей части российской периодики слово "виски" употребляется в среднем роде. В то время как специалисты и профильные СМИ уже давно перешли в отношении виски на мужской род. Дело в том, что некоторые корректоры по привычке пользуются авторитетным словарем Ожегова, который предлагает употреблять слово "виски" именно в среднем роде. Более поздние словари уже допускают двойную трактовку - средний и мужской род. Когда Ожегов составлял свой словарь виски в России практически не был известен, но язык постоянно развивается. Считается, что виски - это благородный напиток с явно выраженным мужским характером. Специалисты, да и просто ценители виски всегда говорят о нем уважительно, в мужском роде, в не в некоем безличном среднем.

P.S. Уважаемый Игорь!
"В Ваших заметках приведён отрывок из книги Эркина Тузмухаммедова "Шотландский виски", гласящий: "Шотландский виски по-английски пишется whisky,......." Но я впервые встречаю, что слово виски не ср. рода, а мужского. Поясните мне, глупой, сей факт. Уже реформа русского языка действует или знания, данные мне в школе, устарели или у меня амнезия?
С уважением, Наталия П.

Задаем на Яндекс поиск по словам "виски", "мужской род" и получаем то что ищем:
Русский язык | Портал "Грамота. ру" | Справочное бюро в режиме онлайн поиск по слову "виски":
Виски - несклоняемое существительное среднего рода.
Существительное виски в русском языке не склоняется, относится к среднему роду: вкусное виски, крепкое виски
Слово виски среднего рода, правильно - шотландское виски. Варианты французское бренди и французcкий бренди равноправны. Выбираете Вы. Согласования слов виски и бренди с прилагательными в форме множественного числа следует избегать.
Кот У.

Но, есть и особое мнение
Виски: он или оно? Этот щекотливый вопрос первым делом задают слишком трезвые люди. Тем не менее я честно попыталась на него ответить и для начала открыла два солидных словаря русского языка. Из обоих авторитетных источников я узнала, что виски - это "крепкая английская водка", а само слово - среднего рода.
Потеряв доверие к филологам, я бросилась на поиски других специалистов, способных отличить Шотландию от Англии, а виски от водки. Мнения разномастных знатоков весёлого зелья сводились к одному: "Виски - это мужской напиток мужского рода". Что ж, можно поверить экспертам, а можно оставаться при ином мнении: ведь для того, чтобы правильно пить виски, нужно помнить не о роде, а о числе выпитых порций.
(Журнал "Алфавит")

Виски - напиток мужского рода. Помните анекдот про "один кофе и один булка"? С виски примерно та же история. В большинстве российской периодики почему-то считается, что "виски" - среднего рода. А потребитель (который, как известно, всегда прав), заказывая в баре виски, просит "один скотч", "один бурбон", "один Джеймсон", "один Чивас Ригал", "один Джек Дениэлс", или просто "один вискарик".
(ЖУРНАЛ 2000.)

Вот так. По правилам выходит средний род, а по употреблению мужской. Думаю, что слово "виски" ждет участь слова "кофе", которое может употребляться и как существительное мужского рода, и как существительное среднего рода. Выбираете Вы (см. "Русский орфографический словарь" под редакцией В. В. Лопатина (М., 1999, с. 417).
Кот У.

http://progulka.ru/znatoki/200202/05.html

Ольга Сергеевна 07-09-2009 12:00

quote:
Originally posted by iRViN:

ну тогда пофлудим:


Ок.

Как правильно говорить: шотландский виски или шотландское виски? Или, может, шотландские виски?

В принципе, достаточно открыть орфографический словарь, чтобы убедиться в том, что слово <виски> - несклоняемое (а значит, не имеет формы множественного числа) и может употребляться как в мужском роде, так и в среднем (кстати, слово <бренди> имеет точно такие же свойства). То есть шотландские виски - неправильно, а шотландский виски и шотландское виски - правильно. Что же, вопрос можно считать закрытым?

Не будем спешить. Удивительно, но в произведениях классиков неоднократно встречается слово <виски> в женском (!) роде. Он сам принялся за продажу вина и устроил питейные дома и лавочки, где виски лучшего качества продавалась на тридцать и на сорок процентов дешевле, чем у других винных продавцов (Н. Добролюбов). Два раза леди Кембл подвигала О'Келли ликер - и два раза О'Келли подливал себе шотландскую виски (Е.Замятин). Как это понимать?.. Если поинтересоваться этимологией <виски>, то окажется, что ничего странного в употреблении женского рода нет. Дело в том, что староирландское uisce bethu, от которого происходит название напитка, буквально переводится как <вода жизни>. Грубо говоря, виски - ирландская водка.

Ещё один любопытный факт: с XIX века в английском языке написание слова разделилось на две независимые формы: whisky стало означать виски шотландского производства (его ещё называют скотчем), а whiskey - ирландского и американского.

http://www.newslab.ru/blog/283564

iRViN 07-09-2009 12:09

в литературе мне больше нравится употребление в мужском роде - что бренди, что виски. это есть в теории.
но на практике, на вкус и то и то - порядочное дерьмо (ср. род) - и, таким образом, правильнее причислить их именно к среднему роду. для меня, разумеется.
Ольга Сергеевна 07-09-2009 12:17

На этой же коллизии, хо-хо, был построен рекламный ролик с Иваром Кальныншем. Про кофе. "Пьешь и чувствуешь - ОНО".
Ольга Сергеевна 07-09-2009 12:21

Так теперь, получается, капучино, эспрессо, ристретто и прочие коретто сиротами остались и не знают куда им приткнуться?

iRViN 07-09-2009 12:23

простой народ эку гадость не пивал никада и не парится, чего и Вам советовает
BAZ 07-09-2009 13:24

quote:
Originally posted by Ольга Сергеевна:

Так теперь, получается, капучино, эспрессо, ристретто и прочие коретто сиротами остались и не знают куда им приткнуться?



хрензнает пачиму, однако всегда, еще со школы, кофе называю оно. а нащот виски и бренди как-то совершенно не задумывался. но скорее тоже, оно. но этова можно впалне свабодно избегать, ежели виски звать пофамильярнее - вискарем. вискарь-та уж точно - он.
пара слов об элис 07-09-2009 13:29

quote:
Про кофе. "Пьешь и чувствуешь - ОНО".

такая бездарная пакость, этот ролик.. Типа пошутили так над родным же языком (ясен пень, что латыш не в курсах, как по-русски говорить правильно)
quote:
Так теперь, получается, капучино, эспрессо, ристретто и прочие коретто сиротами остались и не знают куда им приткнуться?

как сторонник свободы русского языка, я , конечно, сичтаю, что все вышеперечисленное среднего рода. Так велят нам внутренние закономерности языка. Но у нас язык очень демократичен, поэтому он допускает, что не все могут знать его правил и могут пользоваться склонением неизменяемых на основе общего понятия . все вышеперечисленное относится к общему понятию "напиток", поэтому вторая норма и появляется - он...
Ольга Сергеевна 07-09-2009 14:40

quote:
Originally posted by пара слов об элис:

у нас язык очень демократичен, поэтому он допускает, что не все могут знать его правил


Это восхитительно.

iRViN 07-09-2009 14:47

я каждый раз восхищаюсь Элис в плане словоблудия и красивых языковых форм, но как только подумаю, что весь этот словесный водоем имеет место в реальной семейной жизни.. признайся, Наталья, это и было причиной побега мужа?
kolhoznik81 07-09-2009 20:57

когда женщина молчит лучше ее не перебивать ))))))

пара слов об элис 08-09-2009 09:26

quote:
есь этот словесный водоем имеет место в реальной семейной жизни.. признайся, Наталья, это и было причиной побега мужа?

да ты что, карасик)) я в семейной жизни и двух слов связать не могу) Ну, разве что устойчивые выражения "Идиешь", "Будупоздно" "Ябеременна"
Наверное, именно это и было причиной побега мужа) Я даже спросить не удосужилась, потому что в вопросе надо больше слов связывать